Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Faire des affaires à quelqu'un
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome
Trouver dans quelqu'un
Trouver le moyen de faire qch
Trouver à redire

Vertaling van "trouver quelques moyens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


faire des affaires à quelqu'un [ trouver à redire ]

find fault with somebody


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
87. prend acte du processus d'internalisation du personnel dans la direction générale de l'innovation et du support technologique et de la promesse de réduction des coûts et de renforcement du niveau d'expertise du personnel dans le domaine informatique; rappelle que l'augmentation du niveau d'expertise concernant les innovations permanentes était également la raison donnée pour externaliser ce secteur il y a quelques années; demande au Secrétaire général de coopérer avec l'Office européen de sélection du personnel afin de trouver le moyen ...[+++]d'accélérer la procédure de recrutement et d'attirer les meilleurs experts dans le domaine des technologies de l'information et de la sécurité;

87. Takes note of the process of the internalisation of staff in the Directorate-General for Innovation and Technological Support and the promised reduction of costs and the increased level of expertise among the staff in the IT area; recalls that the increased level of expertise concerning permanent innovations was also the reason given to externalise this sector several years ago; calls on the Secretary-General to cooperate with the European Personnel Selection Office to find ways how to accelerate the recruitment procedure and to attract the best experts in the area of IT technologies and security;


On relève, dans quelques pays, des tentatives intéressantes pour trouver de meilleurs moyens d'aider directement les principales victimes de l'exclusion à participer au débat politique.

In a few cases interesting attempts have been made to find better ways of directly assisting the most excluded to contribute to the policy debate.


Il y a quelques instants, je vous ai parlé de la nécessité de trouver des moyens d'encourager les Canadiens à adopter des moyens de transport moins polluants.

A moment ago I did mention the need to find ways to encourage Canadians to switch to less polluting kinds of transportation.


94. prend acte du processus d'internalisation du personnel dans la direction générale de l'innovation et du support technologique et de la promesse de réduction des coûts et de renforcement du niveau d'expertise et de l'identité collective du personnel dans le domaine informatique; rappelle que l'augmentation du niveau d'expertise concernant les innovations permanentes était également la raison donnée pour externaliser ce secteur il y a quelques années; met en doute l'argument de la réduction des coûts; est conscient des contraintes et des défis liés au recrutement des meilleurs professionnels disponibles sur le marché; demande au Se ...[+++]

94. Takes note of the process of internalisation of staff in the Directorate-General for Innovation and Technological Support and the promised reduction of costs and the increased level of expertise corporate identity among the staff in the IT area; recalls that the increased level of expertise concerning permanent innovations was also the reason given to externalise this sector several years ago; questions the argument of reduced costs; is aware of the constraints and challenges with regard to the recruitment of the best professionals available on the market; calls on the Secretary-General to cooperate with the European Personnel Selection Office to find wa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, Madame la Commissaire, comment justifiez-vous que de nouvelles aides financières soient apportées au nucléaire - alors que, par exemple, le citoyen français a déjà beaucoup payé pour le nucléaire - et que l'on n'ait encore trouvé aucune solution pour la gestion des déchets, alors même que nous savons combien il est difficile de trouver quelques moyens pour les énergies renouvelables.

Lastly, Commissioner, how do you justify the fact that further financial assistance is being given to the nuclear industry – when, for example, the nuclear industry has already cost the average French citizen a great deal of money – and when no solution to the problem of waste management has yet been found, and when we know how difficult it is to find even limited resources to spend on renewable energies?


En ce qui me concerne, j'ai plutôt l'habitude de pratiquer le pessimisme de la raison et l'optimisme de la volonté, et si je cite cette belle phrase de Jean Monnet, c'est tout simplement pour faire écho à ce que disait tout à l'heure le ministre Michel, puisqu'il est indiqué qu'il confessait qu'il était en quelque sorte venu ici pour trouver les moyens d'une cure d'optimisme qui ne lui était pas prodiguée dans d'autres enceintes.

Personally, I tend rather to practise the pessimism of reason and the optimism of will, and the reason I quote this fine phrase from Jean Monnet is just to echo what Mr Michel was saying just now, as he confessed that, in a way, he had come here to find some optimism therapy that was not forthcoming elsewhere.


Nous devons poursuivre nos consultations et renforcer la coopération afin de trouver un moyen de parvenir à une proposition plutôt que de demander aux producteurs, déjà fortement sous pression en ce moment, de financer quelque chose qu'ils ne peuvent pas se permettre.

We have to have further consultation and greater cooperation to find a way in which we can come forward with a proposal rather than asking the hard-pressed producers at the moment to pay for something that they cannot afford.


On relève, dans quelques pays, des tentatives intéressantes pour trouver de meilleurs moyens d'aider directement les principales victimes de l'exclusion à participer au débat politique.

In a few cases interesting attempts have been made to find better ways of directly assisting the most excluded to contribute to the policy debate.


Le coup risque d'être fatal pour quelques-unes des régions en cause si nous ne sommes pas particulièrement attentifs à leurs besoins et à la nécessité de trouver les moyens de les aider à passer la période de transition.

There is a risk that some areas will lose out if we do not pay particular attention to their needs and to finding ways of helping them through the period of transition.


Il fallait donc trouver un moyen de répondre à toutes ces préoccupations, et je crois que nous y sommes parvenus. Pour le reste, je me suis engagé, par écrit, au comité, et par tous les moyens à ce que le processus de consultation se poursuive, à ne pas aller plus vite que la capacité de développement des Premières Nations en ce qui a trait à l'agrément des opérateurs et à attendre que les choses soient en place avant l'application de quelque règlement que ce so ...[+++]

Ongoing, I have made commitments in writing, at the committee and in every other way that the consultation process on the regulations will continue and that we will not move faster than the capacity development of the first nations in terms of operator certification and their ability to have things in place prior to any enforcement of the regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver quelques moyens ->

Date index: 2023-03-29
w