Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire notre chemin hors des tranchées
Notre chemin vers le succès

Traduction de «trouver notre chemin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Faire notre chemin hors des tranchées

Working our Way Out of the Trenches


Notre cheminement : le renouveau organisationnel des services correctionnels fédéraux

Our Story: Organizational Renewal in Federal Corrections


Notre chemin vers le succès

The Knowledge We Both Need to Succeed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut qu'il y ait consensus et qu'aucune nation métisse ne soit traitée différemment des autres, il est important que certains critères soient établis de façon à ce que nous sachions comment trouver notre chemin dans la bureaucratie.

It is important that if we are to have a consensus and if we are to treat one Metis nation differently from another, then we must have some sort of criteria so that we know how to navigate the bureaucracy.


Peut-être certains citoyens britanniques entreprenants souhaiteraient-ils rencontrer les Roms à leur débarquement à Calais et à Heathrow afin de leur donner les adresses et les cartes nécessaires pour trouver le chemin du domicile de notre Premier ministre, de ses collègues du gouvernement et de tous les députés favorables à l’adhésion à l’UE.

Perhaps some enterprising British citizens might like to meet the Roma as they disembark at Calais and Heathrow and give them the addresses and location maps so that they can find their way to the homes of our Prime Minister, his cabinet colleagues and all the MPs in favour of EU membership.


Je le regrette, mais à nouveau c’est quelque chose que nous devons négocier, pour trouver notre chemin.

I regret that, but again it is something that we have to work with and negotiate our way through.


Je peux imaginer la coopération de cette Agence, qui réunirait les informations collectées dans un réseau de réseaux, dans lequel nous pouvons facilement trouver notre chemin parmi la multitude d’institutions et de centres européens, nationaux et régionaux s’occupant des droits de l’homme en Europe.

I can see this Agency cooperating, building the information it gathers on a network of networks, in which we can find a clear way through the jungle of European, national and regional institutions and centres dealing with human rights throughout Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement fédéral disait : « Écoutez, nous allons trouver une solution». Si ces obstacles se dressent sur notre chemin, le gouvernement doit, de concert avec les producteurs, trouver des moyens d'élaborer des programmes pour faire face aux circonstances, mais cela au niveau national.

I think if we had one federal department and said listen, we're going to find a way.If we're going to have these encumbrances thrown in our way, then we're going to have to as a government, along with the producers, be able to find ways in which we develop programs to accommodate those circumstances, but do it at a national level.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous devons très sincèrement nous réjouir du rapport de notre collègue Per Gahrton qui ouvre les perspectives pour les trois républiques du Sud du Caucase de sortir d'une situation de conflits régionaux et de non-guerre, pour enfin trouver le chemin d'une paix durable que chaque partie et leur population appellent de leurs vœux.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we should give a very warm welcome to Mr Gahrton’s report, which offers the three republics of the South Caucasus region the prospect of a way out of a situation marked by regional conflicts and a state of uneasy truce, so that they can finally find the path towards the durable peace that each of the republics and their populations desire.


Par conséquent, travaillons encore, maintenons cette coopération avec les autres membres du Conseil de sécurité, poursuivons notre travail avec les autres pays et entre nous également pour qu'au bout du chemin, à la fin du voyage, nous puissions trouver, comme je le disais au début, une solution à ce terrible conflit.

We must therefore continue working, continue cooperating in this way with the other members of the Security Council, we must continue working with the other countries and amongst ourselves so that, at the end of this journey, we may have, as I said at the beginning, a solution to this extremely serious conflict.


J'adresse, comme l'a fait la Chambre par l'intermédiaire du ministre des Affaires étrangères et de notre premier ministre, toutes mes sincères condoléances à toutes les familles pour lesquelles les mots ont signifié de vives divergences, pour lesquelles il reste à trouver le chemin qui doit conduire à la paix, à la cohésion sociale et à la capacité de vivre ensemble d'une façon qui respecte les différences.

My sympathy and the sympathies of the House expressed by the Minister of Foreign Affairs and particularly by the Prime Minister go out to all those families where words led to sharp differences and where there has not been a way to lead to peace, social cohesion and to the ability to live together in a way reflective of respect for differences.


Nous qui voyageons beaucoup savons comment trouver notre chemin dans les aéroports, et c'est pour cette raison que nous n'y avions jamais pensé.

Those of us who do a lot of travelling through airports know how to make our way through them, which is why we had not thought about that.


L'intérêt des Canadiens est de continuer à apprendre de façon à ce que nous puissions trouver notre chemin dans tous les facteurs de changement que vous trouverez à la page 7.

The business of all Canadians is to continue to learn so that we can find our way through the Cs of Change, such as you will see at page 7.




D'autres ont cherché : notre chemin vers le succès     trouver notre chemin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver notre chemin ->

Date index: 2024-05-29
w