Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Clé de mot
Clé du mot
Commande de traitement mot par mot
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Traduction de «trouver mots » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


commande de traitement mot par mot [ clé de mot | clé du mot ]

word key


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors, pour cette raison, à moins que nous puissions trouver un mot qui pourrait satisfaire M. Bigras, je suis d'accord pour supprimer ce mot.

So for that reason, unless we can come up with a word to satisfy Mr. Bigras, I'm fine with simply taking it out.


Un certain nombre de problèmes se pose certainement encore: trouver des partenaires financiers dans le secteur privé, éviter autant que faire se peut les différences de taux de numérisation entre États membres, trouver des solutions à certains aspects techniques relatifs à la coordination de l’accès aux œuvres numérisées, protéger les contenus numérisés, résoudre la question du moteur de recherche intégré pour les méta-informations dans les documents image et pour la recherche directe dans les documents texte, trouver des solutions d’ ...[+++]

There are certainly still a number of problems: finding funding partners in the private sector; avoiding, as far as possible, different rates of digitisation between Member States; solving certain technical aspects relating to the coordination of access to digitised works; preserving digitised content; resolving the issue of the integrated search engine for meta-information in image documents and for direct searching of text documents; finding content interoperability solutions, and enabling multilingual searching by subject or keyword in addition to the current situation of searching by author or title.


D'après ce que je comprends, les gens utilisent ce mot parce qu'ils essaient de trouver une façon de faire la distinction entre l'islam et les divers actes terroristes perpétrés au nom de l'islam, et ils utilisent donc cet autre mot, « islamisme ».

Now, the way I understand, in part, what people are getting at when they use that term is they're trying to find a way to distinguish between Islam and various forms of terrorism that are done in the name of Islam, so they've come up with this other term, “Islamism”.


- (ES) Madame la Présidente, je crois qu'il est difficile, pour moi et les autres orateurs, de trouver mots plus justes et plus utiles que ceux utilisés aujourd'hui par les lauréats du Prix Sakharov et en particulier Mme Peled-Elhanan et M. Ghazzawi.

– (ES) Madam President, I think it would be difficult for myself and the other speakers to find words more appropriate or of more use than those used today by the winners of the Sakharov prize, especially Mrs Peled-Elhanan and Mr Ghazzawi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On est en droit de se demander si les Américains sont sourds ou si c’est la Commission qui ne parvient pas à trouver les mots justes pour leur parler.

We might ask whether the Americans are deaf or whether it is the Commission that is unable to find the rights words to get through to them.


- (EN) Monsieur le Président, s'il est d'usage de féliciter les rapporteurs pour leur travail, il est difficile de trouver les mots adéquats lorsque quelque chose d'exceptionnel a été réalisé.

– Mr President, when it is normal practice to congratulate rapporteurs on their work, it is difficult to find appropriate words to use when something exceptional has been achieved.


On n'en est que plus surpris de ne pas y lire un seul mot sur l'euro et de ne pas y trouver le rappel de l'argument (tellement sérieux) qu'on nous assenait autrefois, selon lequel l'euro, destiné à s'imposer rapidement comme une grande monnaie internationale, allait discipliner le dollar en obligeant les autorités monétaires américaines à abandonner leur "benign neglect".

We are simply surprised that the report does not mention the euro once and that it does not reiterate the (very serious) argument that has been put forward before, whereby the euro, which is soon to become a major international currency, would control the dollar by forcing the US monetary authorities to abandon their policy of ‘benign neglect’.


Ils essaient de trouver des mots, comme le mot «souverainiste», qui n'est même pas dans le dictionnaire français.

They invent words like ``souverainiste'', which is not even in the French dictionary.


Il est toujours possible de trouver un autre groupe de mots pour se rapprocher d'une notion, mais il semblerait difficile de trouver les mots en tant que tels s'ils ne sont pas utilisés.

You can always find another group of words to get close to a concept, but it would be difficult to find the actual words if they are not used.


Le mot « contrainte » se trouve donc maintenant dans la partie introductive de l'alinéa où il devrait se trouver et toute personne qui examine cette disposition, si elle est adoptée sous cette forme dira : Eh bien, comment se fait-il que le mot « contrainte » se trouve dans la partie introductive qui s'applique à toute personne qui est invitée ou contrainte si elle a plus de 18 ans, mais que ce mot « contrainte » ne vise pas le cas où la personne visée a moins de 18 ans?

So now the word " coerce" is in the introductory paragraph to the paragraph where it should be, and everybody who looks at this, if this passes the way it is, will say: Well, how come the word " coerce" is in the introductory section applying to everybody who's invited or coerced over the age of 18, but the word " coerce" is not in when it comes to people under the age of 18?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver mots ->

Date index: 2023-06-26
w