Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver une suggestion
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Donner son approbation à une suggestion
Déclarer coupable
Estimer souhaitable
Inventer
Juger à propos
Prime de suggestion
Prime-idée
Prime-suggestion
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Se rallier à une suggestion
Suggestive of
Trouver
Trouver convenable
Trouver le moyen de faire qch
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Vertaling van "trouver des suggestions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approuver une suggestion [ donner son approbation à une suggestion | se rallier à une suggestion ]

agree with a suggestion


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open


trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


prime-idée | prime-suggestion | prime de suggestion

suggestion bonus








déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais examiner vos recommandations pour y trouver des suggestions, mais ici encore, il est fort probable qu'il faudra demander la participation des territoires et des provinces du Nord pour nous aider à faire en sorte qu'à plus long terme, les Canadiens qui vivent dans le Nord aient accès aux aliments dont ils ont besoin pour une vie saine.

I'll look to the recommendations for some direction here, but again, it's highly likely that I'm going to have to engage the territories and the provinces in the northern half to assist us in the longer term with ensuring that Canadians who live in the north have access to the foodstuffs they need for a healthy life.


J’aurais voulu trouver des suggestions plus fortes en ce qui concerne la politique agricole commune et j’aurais voulu que nous eussions examiné la possibilité de réaliser des économies dans les Fonds structurels.

I would have liked to have seen stronger wording with regard to the common agricultural policy, and I would also have liked us to have investigated the possibility of making savings in the Structural Funds.


Les objectifs pour 2010 ont été résumés en cinq thèmes: écouter ouvertement les suggestions afin d’identifier les meilleures pratiques, œuvrer à trouver des moyens d’obtenir plus vite des résultats, user de persuasion pour renforcer notre impact sur la culture administrative des institutions, fournir en temps voulu des informations utiles rapidement accessibles et s’adapter de manière à garantir la bonne gestion des ressources, le bon fonctionnement et l’efficacité.

The objectives for 2010 were summed up in five objectives: openly listening to suggestions in order to identify best practices, working in order to find ways of achieving quicker results, persuading in order to have a better impact on the administrative culture of the institutions, providing timely, useful information that can be accessed quickly and adapting in order to ensure good resource management, efficiency and effectiveness.


Cependant, votre rapporteur présente un certain nombre de suggestions visant à trouver un juste équilibre entre les droits fondamentaux et la liberté du citoyen, d'une part, et la nécessité d'une coopération judiciaire et d'une reconnaissance mutuelle efficaces.

Nevertheless, she has made a number of suggestions designed to take into account the balance of interests between the fundamental rights and freedom of citizen against the need for effective judicial cooperation and mutual recognition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les autres suggestions on pouvait trouver un réseau de bases de données nationales et la possibilité pour les juges nationaux de tous les États membres d’introduire leurs décisions dans la base de données européenne.

Other suggestions included a network of national databases, and a facility allowing national judges from all Member States to upload their judgments onto the European database.


Nos suggestions vont dans ce sens, et nous devrons nous efforcer de trouver pendant ces prochains mois le temps de conclure un accord interinstitutionnel pour réglementer la phase de transition de certains dossiers. Je pense par exemple au paquet sur Europol qui sera soumis au vote demain, et demain ce Parlement vous demandera de prendre l’engagement au nom du Conseil de consulter le Parlement européen encore une fois dans les six mois suivant l’entrée en vigueur des traités, à la lumière des nouvelles dispositions juridiques qu’ils o ...[+++]

Our suggestion is directed to this end, and we will have to attempt over the coming months to find room for an interinstitutional agreement to regulate the transitional stage on various issues: I am thinking, for instance, of the Europol package to be voted on tomorrow, and tomorrow this Parliament will ask you to make an undertaking for the Council to consult the European Parliament once again within six months of the entry into force of the treaties in the light of the new legal provisions that these treaties will offer us.


Le Conseil a également discuté de façon approfondie toutes les suggestions présentées par les légations en vue de trouver des solutions alternatives et/ou complémentaires à celles préconisées par la Commission.

The Council also discussed in depth all the suggestions submitted by the delegations with a view to finding other solutions alternative and/or complementary to those advocated by the Commission.


Cependant, s'il s'avérait que la motion n'obtenait pas l'appui nécessaire, j'irai au Nouveau-Brunswick, à l'Île-du-Prince-Edouard et ailleurs, pour dénoncer le projet de loi de l'assurance-emploi et tenter de trouver des suggestions provenant de la population qui pourraient améliorer ce projet de loi, tout en favorisant une vraie réforme de l'assurance-chômage.

Should this not be the case, I will go to New Brunswick, to Prince Edward Island and elsewhere to condemn the employment insurance legislation, and to try to get suggestions from the public to improve the bill and promote true employment insurance reform.


J'aimerais entendre des suggestions de sa part parce que le débat vise à trouver des suggestions concrètes.

I would like to hear his suggestions, because this debate is about finding concrete solutions.


Si la Chambre tient un débat de trois heures—ou du nombre d'heures que le gouvernement permettra parce qu'il s'agit d'une question très importante, je l'admets volontiers—nous aurons tout le hansard pour nous orienter, pour savoir où les gens veulent en venir et trouver les suggestions sur lesquelles nous pouvons bâtir.

If there's a three-hour full debate in the House, or however many hours the government allows for this—because it's a very serious issue, I'm not trying to undermine it—then we will have the full Hansard, we will see where people seem to be going, where the nuggets to build this thing are coming from.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver des suggestions ->

Date index: 2021-03-14
w