Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trouver grâce
Trouver le moyen de faire qch

Traduction de «trouver des moyens grâce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




amélioration de la sécurité de conduite au moyen de capteurs | amélioration de la sécurité de conduite grâce à des capteurs

sensor-based driving safety enhancement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À intégrer la dimension du sport dans les débats et les manifestations déjà consacrés aux compétences, afin de susciter une prise de conscience et de trouver des moyens plus concrets d’acquérir des compétences transversales dans le sport et grâce au sport.

Mainstream the sports dimension in existing skills policy discussions and events, in order to raise awareness and explore more concrete ways of acquiring transversal skills in and through sports.


- Encourager les jeunes à poursuivre leur éducation ou leur formation au terme de la période de scolarité obligatoire, motiver les adultes à participer à l'éducation et à la formation pendant toute leur vie et leur en donner les moyens.- Mettre en place des moyens pour la validation officielle des expériences d'éducation et de formation non formelles.- Trouver des moyens de rendre l'éducation et la formation plus attrayantes, aussi bien dans le cadre des systèm ...[+++]

- Encouraging young people to remain in education or training after the end of compulsory schooling, and motivating and enabling adults to participate in learning throughout life; - Developing methods for the official validation of non-formal learning experiences; - Finding ways of making learning more attractive, both within the formal education and training systems and outside them; - Fostering a culture of learning.


M. Alex Shepherd: Toutefois, si c'est la concurrence qui vous préoccupe, vous devriez en fait essayer de trouver des moyens grâce auxquels ces établissements pourraient offrir plus de produits concurrentiels.

Mr. Alex Shepherd: But if your concern is competition, you should in fact be trying to find ways in which these institutions can provide more competitive products.


La communication présentée aujourd’hui prévoit des initiatives dans plusieurs domaines d'action, visant notamment à stimuler la recherche afin de mieux comprendre le phénomène de la radicalisation, à empêcher ses manifestations grâce à l'éducation, à lutter contre la radicalisation sur l'internet et dans les prisons ou à trouver des moyens de renforcer la coopération avec les pays tiers confrontés à des défis similaires.

The Communication presented today includes initiatives in several policy areas, from boosting research to help better understand the radicalisation phenomenon, to preventing its manifestations through education, to tackling it on the Internet and in prisons, to how we can strengthen cooperation with third countries facing similar challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons trouver de meilleurs moyens de dire aux jeunes ou aux aînés de notre société à qui un fraudeur à arraché leurs économies de toute une vie que nous allons trouver un moyen, grâce à un système bancaire plus efficace, à un système de freins et contrepoids dans nos organismes de réglementation, de leur rendre une partie de leur argent.

We have to find better ways of saying to the elderly or to the young in our society who lose their life savings to a fraudster that we are going to find a way, through a banking system that is more effective, through checks and balances all through our regulatory bodies, to get some of that money back.


RAPPELANT les conventions des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme et son financement, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies et ses directives, qui disposent que tous les États prennent les mesures nécessaires pour empêcher la perpétration d’actes de terrorisme, y compris en assurant l’alerte rapide des autres États grâce à l’échange d’informations, que les États se prêt ...[+++]

RECALLING the United Nations conventions for combating terrorism and its financing, and relevant resolutions of the United Nations Security Council in the field of fighting terrorism, in particular United Nations Security Council Resolution 1373 (2001) and its directives that all States shall take the necessary steps to prevent the commission of terrorist acts, including by provision of early warning to other States by exchange of information; that States shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts; that States should find ways of intensifying and ...[+++]


C'est une façon de retrouver graduellement son autonomie, et si vous voulez que les gens y parviennent, alors il vous faudra trouver des moyens, grâce au régime fiscal entre autres, de leur permettre de garder davantage de revenus au début en attendant qu'ils s'organisent.

It's a gradual moving back into self-sufficiency, and if you want people to do that, then you're going to have to find ways and means, through the tax system as well, to allow them to retain more income in the beginning so as to get themselves settled.


Alors que notre comité tente de trouver des moyens grâce auxquels le gouvernement pourrait faire économiser de l'argent à l'industrie du transport aérien, les modifications envisagées à la LTC, plus particulièrement l'article 85.2 projeté, pourraient en réalité alourdir son fardeau.

While this committee is trying to reason ways the government can save the airline industry money, the CTA amendments and specifically proposed section 85.2 could actually be putting yet another burden on the airline industry.


Il nous faut non seulement veiller à ce qu'on ne perde pas la trace des délinquants sexuels et à ce qu'on arrête rapidement les récidivistes, mais aussi trouver le moyen grâce au projet de loi d'empêcher que des enfants et des citoyens vulnérables soient agressés sexuellement.

Not only do we have to ensure that we track sexual offenders and ensure that if they reoffend they are picked up quickly, but through the bill we actually have to ensure that we find a way to prevent sexual assault of our children and vulnerable citizens.


Il conviendra aussi de trouver des moyens aptes à accroître la sécurité juridique pour ces moyens de préservation et de promotion de la diversité culturelle.

In addition, appropriate means of increasing legal certainty for these arrangements for preserving and promoting cultural diversity should be found.




D'autres ont cherché : trouver grâce     trouver des moyens grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver des moyens grâce ->

Date index: 2021-01-06
w