Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller
Défense excusable
Excuse autorisée
Excuse légale
Excuse légitime
Excuse reconnue
Excuses complètes
Excuses suffisantes
Excès de légitime défense
Légitime défense excessive
Présenter des excuses
S'accrocher à la roue
S'excuser
Sans excuse légitime
Sauter dans la roue
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Trouver
Trouver l'abri
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie
état de nécessité excusable
état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

Traduction de «trouver des excuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excuse légale [ excuse autorisée | excuse reconnue ]

authorized excuse


état de nécessité excusable | état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

mitigatory act in a situation of necessity | excessive act in a situation of necessity


s'excuser [ présenter des excuses ]

offer an apology [ apologize ]


excuses complètes [ excuses suffisantes ]

full apology


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open








défense excusable | légitime défense excessive | excès de légitime défense

mitigatory self-defence | excessive self-defence


coller | s'accrocher à la roue | sauter dans la roue | trouver l'abri

to follow a wheel | to take shelter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement continue de trouver des excuses, comme s'il faisait quoi que ce soit.

The government continues to go on with excuses as if it is doing something.


Concernant de nouveaux plans, les évaluations d’impact sont naturellement très importantes pour déterminer les incidences écologiques et socio-économiques - non pas pour se trouver des excuses ou des prétextes à retarder nos actions, mais dans un souci de clarté.

When it comes to new plans, impact assessments are very important, in terms of both the ecological and the socio-economic effects – and not as a delay tactic, not as an excuse, but in order to provide clarity.


En ces temps de crise économique, il serait assurément beaucoup plus approprié de trouver des excuses «justifiant» l’ouverture des marchés du travail.

In the current economic crisis, it would surely be far better to find excuses ‘justifying’ the opening up of the labour market.


Le Conseil européen doit arrêter de trouver des excuses, cesser les chamailleries et s’unir autour d’une action concertée qui mettra un terme à ce massacre.

The European Council must stop making excuses, stop the bickering and unite in concerted action which will bring this slaughter to an end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais la poser à nouveau en français. Le gouvernement ne peut pas continuer de se trouver des excuses pour éviter la situation.

The government cannot continue making excuses to avoid the situation.


Toujours prompts à trouver des excuses pour leur propre incurie, les conservateurs blâment les 13 ans d'inaction et d'incompétence libérales.

The Conservatives are always quick to look for an excuse, so they are blaming their own mismanagement on 13 years of Liberal inaction and incompetence.


Pour l’avoir rappelé sans détours, même le Royal Institute for International Affairs lui-même s’est attiré cette réplique peu glorieuse de M. Jack Straw, je le cite: «Il n’est plus temps de trouver des excuses aux terroristes».

Even the Royal Institute for International Affairs itself, for pointing this out very clearly, was taken to task in no uncertain terms by Mr Jack Straw, who said: ‘the time for excuses for terrorism is over’.


On peut certes avancer des arguments légitimes ou trouver des excuses opportunes pour expliquer qu'il n'est pas nécessaire d'adopter une loi de mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Certainly it is possible to bring forward legitimate arguments or expedient excuses that explain away why no enabling legislation needs to be adopted in order to implement the Convention on the Rights of the Child.


Je suppose que nous pourrions nous trouver une excuse en estimant que nous débattons plus du média que du message.

I suppose we could excuse ourselves with the thought that we are debating more with the medium here than the message.


Le gouvernement avait besoin d'une excuse, et il s'est donné un mois pour trouver cette excuse.

The government needed an excuse; it gave itself a month to come up with this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver des excuses ->

Date index: 2021-03-15
w