Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de survie
Enseigner les compétences de survie
Moniteur de survie
Monitrice de survie
Pension d'orphelin
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Prestation aux survivants
Probabilité de survie
Probabilité de survie relative
Survie
Taux de survie
Taux relatif de survie

Traduction de «trouvent leur survie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moniteur de survie | moniteur de survie/monitrice de survie | monitrice de survie

survival education instructor | wilderness survival instructor | instructor in survival techniques | survival instructor




probabilité de survie relative | taux relatif de survie

relative survival rate




Effondrement. Comment les sociétés décident de leur disparition ou de leur survie

Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed


Temps de survie des délinquants sexuels jusqu'à la suspension de leur libération conditionnelle

Survival Time Until Suspension for Sex Offenders on Conditional Release


enseigner les compétences de survie

teaches survival skills | teaching survival skills | explain survival skills | teach survival skills


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

survivor's benefit [ orphan's benefit | survivor's pension | widow's pension ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. rappelle que les Maldives se trouvent en première ligne de la lutte contre les changements climatiques; est inquiet de voir que la situation récente menace gravement le respect des droits de l'homme et de la démocratie et entrave la capacité du pays à se présenter comme un chef de file crédible dans la définition d'une stratégie mondiale contre le changement climatique, nécessaire à sa propre survie;

19. Reminds that the Maldives were at the forefront in the fight against climate changes; is worried that the latest developments are not only seriously threatening the respect of human rights and of democracy but are also hampering the ability of the country to be a credible leader in the definition of a global strategy against climate change that is necessary for its own survival;


D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (215 000), l'Égypte et l'Afrique du Nord (162 000); considérant que, dans ce contexte, les minorités ethniques et religieuses, ainsi que les femmes et les enfants, se trouvent dans une situation particulièrement ...[+++]

D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themselves in a particularly vulnerable situation in this crisis; whereas almost one fifth of the world’s displaced people are now Syrian refugees; wher ...[+++]


61. fait remarquer que les situations à risque et les situations d'urgence humanitaire compliquent les conditions de sécurité et de protection des filles et des femmes handicapées, ce qui réduit sensiblement leurs chances de survie: souligne que les filles et les femmes handicapées se trouvent dans une position de plus grande vulnérabilité que les autres personnes avant, pendant et après des situations à risque, comme les conflits armés, l'occupation de territoires, les catastrophes naturelles et les urgences huma ...[+++]

61. Points out that hazardous situations and humanitarian crises adversely affect the safety and security of women and girls with disabilities, reducing considerably their chances of survival; emphasises that women and girls with disabilities are more vulnerable than other people before, during and after the occurrence of hazardous situations such as armed conflicts, occupation of territory, natural disasters and humanitarian crises; stresses that national and international agencies responsible for public health, disaster preparedness, emergency help and humanitarian aid need to be made aware of the rights and specific needs of women a ...[+++]


61. fait remarquer que les situations à risque et les situations d'urgence humanitaire compliquent les conditions de sécurité et de protection des filles et des femmes handicapées, ce qui réduit sensiblement leurs chances de survie: souligne que les filles et les femmes handicapées se trouvent dans une position de plus grande vulnérabilité que les autres personnes avant, pendant et après des situations à risque, comme les conflits armés, l'occupation de territoires, les catastrophes naturelles et les urgences huma ...[+++]

61. Points out that hazardous situations and humanitarian crises adversely affect the safety and security of women and girls with disabilities, reducing considerably their chances of survival; emphasises that women and girls with disabilities are more vulnerable than other people before, during and after the occurrence of hazardous situations such as armed conflicts, occupation of territory, natural disasters and humanitarian crises; stresses that national and international agencies responsible for public health, disaster preparedness, emergency help and humanitarian aid need to be made aware of the rights and specific needs of women a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, selon les informations que nous avons reçues de plusieurs pays, dans certaines régions, certaines petites entreprises trouvent leur survie économique de plus en plus difficile.

However, the information that we have received from various countries is that in some regions, some small companies are finding economic survival increasingly difficult.


Le droit - internationalement reconnu - aux populations autochtones à une identité collective, à la survie et à l'autodétermination dépend de leur accès à la terre et aux ressources naturelles qui se trouvent sur leurs territoires traditionnels.

The internationally recognised right of indigenous people to collective identity, survival and self-determination depend upon their access to land and natural resources in their traditional territories.


En dépit de la Charte et de nos meilleures intentions en tant que société, il existe beaucoup d'inégalités et, pour ceux qui se trouvent aux plus bas échelons de notre économie, les droits humains sont un luxe qu'ils ne peuvent pas se permettre dans leur lutte pour la survie.

Despite the Charter and our best intention as a society, many inequalities do exist, and for those who find themselves on the bottom rungs of our economy, human rights are a luxury they cannot afford in their struggle for survival.


Les Rangers qui se trouvent au Nunavut sont renommés pour leurs remarquables capacités de survie en hiver, de sorte qu'ils comptent parmi les meilleurs du monde en ce qui concerne les opérations de dépistage et de recherche et sauvetage en hiver.

The rangers in Nunavut are renowned for their superb winter survival skills, making them among the world's best at winter tracking and search and rescue.


Aussi longtemps qu'elles se trouvent à l'intérieur de la RFY, leurs besoins humanitaires relèvent de la responsabilité du président Milosevic, qui devra répondre de leur survie.

While they remain within the borders of the FRY their humanitarian needs are the responsibility of President Milosevic whom we hold to account for their survival.


Toutefois, des centaines de milliers de personnes se trouvent déplacées par suite de ces conflits et l'aide humanitaire reste indispensable pour assurer la survie des populations les plus vulnérables.

However, hundreds of thousands have been displaced because of the conflicts, and humanitarian aid is still essential to ensure the survival of those most vulnerable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent leur survie ->

Date index: 2023-08-14
w