Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Commenter des projets
Guide pratique
Ordonnance sur les rues de Whitehorse
Produits que se trouvent couramment dans le commerce

Traduction de «trouvent et comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Definition: The inability to control ejaculation sufficiently for both partners to enjoy sexual interaction.


Les multinationales en Amérique du Nord : Où se trouvent les 1 000 plus importantes, et à quelle réglementation sont-elles assujetties?

Multinationals in North America: Location and Regulation of the Top 1000


Que ceux qui trouvent la situation intenable s'en aillent

Get out of the kitchen if you can't stand the heat [ If you can't stand the heat, get out of the kitchen ]


Ordonnance autorisant le commissaire à transférer à la cité de Whitehorse les rues et ruelles qui se trouvent sur le territoire de la municipalité de Whitehorse [ Ordonnance sur les rues de Whitehorse ]

An Ordinance to Enable the Commissioner to Transfer All Streets and Lanes in the City of Whitehouse to the City of Whitehorse [ Whitehorse Streets and Lanes Ordinance ]


produits que se trouvent couramment dans le commerce

staple commercial products


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

products coming from third countries which are in free circulation in Member States


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs PAN/incl soulignent la nécessité de mieux comprendre comment certaines personnes se trouvent piégées dans le cercle vicieux de la pauvreté de longue durée, ou pourquoi certains entrent et sortent régulièrement de la pauvreté tandis que d'autres (une majorité) peuvent ne rester pauvres que pendant des périodes relativement brèves.

A few NAPs/inclusion highlight the need to understand better what is it that traps some people in long-term poverty or why some are regularly in and out of poverty while others (the majority) may only be poor for relatively short periods.


Au sein de notre groupe de travail, le comité de gestion de l'information parlementaire, composé de membres des trois institutions, certaines personnes ont travaillé au Royaume-Uni où le gouvernement a dépensé beaucoup d'argent pour restructurer entièrement son site web afin qu'il soit réalisé en collaboration et que chaque Chambre puisse mettre en évidence ce qu'elle veut, mais afin également que les gens de l'extérieur puissent le consulter et comprendre où ils se trouvent et comment se rendre au bon endroit.

Again, among the three institutions in this working group, the parliamentary information management committee, there is the experience in the United Kingdom, where they have spent quite a bit of money rebooting their entire website to be a collaborative platform where the two individual houses can highlight what they want to highlight but where outsiders can come in and understand where they are and go to the right place.


Les 12 personnes qui travaillent au centre savent exactement où ils se trouvent et comment les atteindre, et ils savent ce qu’il y a de mieux à faire.

The 12 individuals who work in that centre know exactly where they are, exactly how to reach them and they know the best thing to do.


Ils devraient être en mesure de fournir aux ressortissants de pays tiers ou aux apatrides qui se trouvent sur le territoire des États membres, y compris à la frontière, dans les eaux territoriales ou dans les zones de transit, et qui demandent une protection internationale, les informations pertinentes leur permettant de savoir où et comment ils peuvent introduire une demande de protection internationale.

They should be able to provide third-country nationals or stateless persons who are present in the territory, including at the border, in the territorial waters or in the transit zones of the Member States, and who make an application for international protection, with relevant information as to where and how applications for international protection may be lodged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces agents doivent être en mesure de fournir aux ressortissants de pays tiers ou aux apatrides qui se trouvent sur le territoire des États membres, y compris aux frontières, dans les eaux territoriales ou dans les zones de transit, et qui souhaitent demander une protection internationale, toutes les informations pertinentes leur permettant de savoir où et comment ils peuvent présenter une telle demande.

They should be able to provide third country nationals or stateless persons who are present in the territory, including at the border, in the territorial waters or in the transit zones of the Member States, and wish to request international protection, with all relevant information as to where and how applications for international protection may be lodged.


Dans ce cas particulier, les agents de la GRC montraient aux policiers afghans comment stopper un véhicule qui s'approchait en respectant la vie des personnes à bord — ne pas stopper le véhicule à l'aide de roquettes, mais le faire arrêter —, comment faire sortir du véhicule les personnes qui s'y trouvent et comment vérifier si celui-ci cache des explosifs, le faisant d'une manière sûre pour les personnes à bord mais aussi pour eux.

In this particular case, our RCMP officers were showing Afghan police how to stop an approaching vehicle, but respecting the lives of people in it—so not stopping it with rockets, but stopping it—how to have the people exit the vehicle, how to check a vehicle that possibly has explosives embedded in it, and to do it in a way that would not only be safe to the former inhabitants of the car, but also to themselves.


Dans ce cas particulier, les agents de la GRC montraient aux policiers afghans comment stopper un véhicule qui s'approchait en respectant la vie des personnes à bord — ne pas stopper le véhicule à l'aide de roquettes, mais le faire arrêter —, comment faire sortir du véhicule les personnes qui s'y trouvent et comment vérifier si celui-ci cache des explosifs, le faisant d'une manière sûre pour les personnes à bord mais aussi pour eux.

In this particular case, our RCMP officers were showing Afghan police how to stop an approaching vehicle, but respecting the lives of people in it—so not stopping it with rockets, but stopping it—how to have the people exit the vehicle, how to check a vehicle that possibly has explosives embedded in it, and to do it in a way that would not only be safe to the former inhabitants of the car, but also to themselves.


Ces agents doivent être en mesure de fournir aux ressortissants de pays tiers ou aux apatrides qui se trouvent sur le territoire des États membres, y compris aux frontières, dans les eaux territoriales ou dans les zones de transit, et qui souhaitent demander une protection internationale, toutes les informations pertinentes leur permettant de savoir où et comment ils peuvent présenter une telle demande.

They should be able to provide third country nationals or stateless persons who are present in the territory, including at the border, in the territorial waters or in the transit zones of the Member States, and wish to request international protection, with all relevant information as to where and how applications for international protection may be lodged.


Il conviendra également d'examiner attentivement la question de savoir comment répondre équitablement au mécontentement des personnes qui ne seront pas sélectionnées pour la réinstallation, ainsi que les raisons pour lesquelles une solution durable est proposée à un groupe déterminé de personnes et non à un autre groupe si ces deux groupes se trouvent dans des situations similaires.

The question of how to deal fairly with the dissatisfaction of those not selected for resettlement and the rationale for proposing one durable solution to one particular group of people but not to another when both groups are in similar situations will also have to be carefully managed.


La corruption affecte-t-elle les industries canadiennes qui s'y trouvent, et comment pouvons-nous les aider à cet égard?

Is bribery and corruption affecting the Canadian industries that are there, and how can we assist in that area?




D'autres ont cherché : comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     trouvent et comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent et comment ->

Date index: 2025-01-27
w