Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordonnance sur les rues de Whitehorse

Traduction de «trouvent confrontées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Definition: The inability to control ejaculation sufficiently for both partners to enjoy sexual interaction.


Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry


Que ceux qui trouvent la situation intenable s'en aillent

Get out of the kitchen if you can't stand the heat [ If you can't stand the heat, get out of the kitchen ]


Les multinationales en Amérique du Nord : Où se trouvent les 1 000 plus importantes, et à quelle réglementation sont-elles assujetties?

Multinationals in North America: Location and Regulation of the Top 1000


Ordonnance autorisant le commissaire à transférer à la cité de Whitehorse les rues et ruelles qui se trouvent sur le territoire de la municipalité de Whitehorse [ Ordonnance sur les rues de Whitehorse ]

An Ordinance to Enable the Commissioner to Transfer All Streets and Lanes in the City of Whitehouse to the City of Whitehorse [ Whitehorse Streets and Lanes Ordinance ]


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

products coming from third countries which are in free circulation in Member States
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que la «méthode communautaire» constitue l'approche appropriée pour relever les défis auxquels l'Union et sa monnaie se trouvent confrontées;

C. whereas the ‘Community method’ is the appropriate approach in dealing with the challenges facing the EU and its currency;


1. affirme que la «méthode communautaire» est l'approche appropriée pour relever les défis auxquels l'Union et sa monnaie se trouvent confrontées, y compris la réglementation des services financiers et l'Union bancaire;

1. Insists that the ‘Community method’ is the appropriate approach for dealing with the challenges facing the EU and its currency, including regulation of financial services and the Banking Union;


13. demande aux Nations Unies et à ses États membres d'analyser soigneusement les défaillances de la communauté internationale au Sri Lanka, et de prendre les mesures adéquates pour que, si elles se trouvent confrontées à pareille situation à l'avenir, les Nations Unies soient à même de respecter des normes bien plus strictes dès lors qu'il s'agit de s'acquitter de responsabilités humanitaires et en matière de protection;

13. Calls on the UN and its member states to analyse carefully the failures of the international community in Sri Lanka and to take adequate measures to ensure that, if confronted with a similar situation in the future, the UN will be able to meet much higher standards in terms of fulfilling its protection and humanitarian responsibilities;


C. considérant que la «méthode communautaire» constitue l'approche appropriée pour relever les défis auxquels l'Union et sa monnaie se trouvent confrontées;

C. whereas the ‘Community method’ is the appropriate approach in dealing with the challenges facing the EU and its currency;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se félicitant de la proposition, le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré: «Lorsque des régions en pleine mutation structurelle se trouvent confrontées à la crise économique et financière, les conséquences humaines peuvent être dramatiques.

Welcoming the proposal, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor said "When the economic and financial crisis comes in addition to structural changes of a region's economy, the impact on workers can be very serious.


Il ressort de cette situation que les positions et questions concernant directement et indirectement la population féminine ne se trouvent pas exprimées, que les problèmes spécifiques auxquels les femmes se trouvent confrontées ne sont pas pris en considération et, enfin, que les femmes elles-mêmes ne sont pas informées des opportunités spécifiques et des défis qui les concernent.

The consequence of this is that views and issues which affect the female population directly and indirectly are not aired, the particular problems faced by women are not taken into account and women are not informed of the specific opportunities and challenges which concern them.


Les pouvoirs adjudicateurs peuvent se fonder sur une condition supplémentaire liée à la lutte contre le chômage comme critère pour attribuer le marché, pourvu que cette condition respecte tous les principes fondamentaux du droit communautaire et que les autorités se trouvent confrontées à deux ou plusieurs offres économiquement équivalentes.

Contracting authorities can apply an additional condition relating to the campaign against unemployment when awarding a contract, provided that this condition is in line with all the fundamental principles of Community law, and that the authorities have to consider two or more economically equivalent bids.


Lorsqu'elles s'efforcent de faire valoir leurs droits dans le cadre d'un contrat entre deux contrôleurs de données, l'un à l'intérieur et l'autre à l'extérieur de l'UE, les personnes dont les données sont traitées se trouvent confrontées à deux difficultés principales.

When trying to enforce their rights under a contract between two data controllers, one inside and one outside the EU, data subjects are faced with two main difficulties.


Avec un budget de 121 mécus (ce qui constitue une augmentation substantielle par rapport aux 55 mécus alloués à PAUVRETE 3), ce nouveau programme devrait apporter son soutien à des approches novatrices de prise en compte des difficultés majeures auxquelles se trouvent confrontées les personnes défavorisées.

With a budget of 121 Mecus (a substantial rise from the 55 allocated to POVERTY 3), the new programme will support innovative approaches to major difficulties of disadvantaged people.


Cette mesure encouragera à long terme la poursuite du développement des circuits de prêts non bancaires dans le but de remédier au déficit de financement structurel auquel se trouvent confrontées les PME et les entreprises de taille moyenne.

In the longer term it will stimulate the further development of these channels in order to address the structural financing gap of SMEs and mid-sized businesses.




D'autres ont cherché : trouvent confrontées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent confrontées ->

Date index: 2024-12-12
w