Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve vraiment dommage » (Français → Anglais) :

C'est précisément pour cette raison que le NPD trouve vraiment dommage que le gouvernement ait cherché à faire dérailler le processus en imposant la clôture à l'occasion de l'étude d'une question de politique nationale d'une grande importance, au bout d'une seule journée de débat.

In that context I would like to say how much we in the NDP regret that the government has fouled that good start by moving to closure on a major national policy issue after only one day of debate.


En outre, je trouve vraiment dommage que tous les députés d'en face votent automatiquement en faveur d'un projet de loi tel que celui-ci tandis que, de ce côté-ci, les députés voteraient très volontiers contre l'attribution de temps ou la clôture.

Furthermore, it is very sad that all the members on that side automatically vote for a bill such as this one, when on this side we would very happily vote against time allocation or closure.


Comme ce fut le cas dans les années 1980 au sujet du projet de loi C-31, je trouve vraiment dommage que le débat sur l’inscription soit parfois centré sur les ressources financières et les exemptions fiscales plutôt que de s’étendre aux avantages de l’inclusivité et de l’autodétermination.

As it was in the 1980s regarding Bill C-31, it is a shame that the debate over registration sometimes solely becomes focused on scarce and limited financial resources and tax exemptions rather than the benefits of inclusiveness and self-determination.


Je trouve vraiment dommage, alors que le CN vous a probablement engagé comme chef de la sécurité — vous êtes entré en fonction tout récemment, soit en avril 2007 — parce qu'il avait lui aussi constaté ces problèmes, de vous entendre dire aujourd'hui que les problèmes de sécurité ne sont pas ceux mentionnés dans le rapport, et que les choses vont mieux au CN qu'on ne pourrait le penser.

I think it's really unfortunate, when CN probably hired you as chief safety officer—you took up your duties quite recently, in April 2007—because it too had observed these problems, to hear you say today that the safety problems aren't those cited in the report, and that things are going better at CN than one might think.


Personnellement, je trouve vraiment dommage qu’en 2007, Année de l’égalité des chances, nous soyons encore obligés de lutter contre les ombres des dictatures déchues du XXe siècle qui réapparaissent de temps en temps.

Personally, I am very sorry that in 2007, the year of equal opportunities, we are still obliged to fight the shadows of fallen dictatorships from the 20th century that creep out from time to time.


Je trouve vraiment dommage qu'on entreprenne l'analyse du projet de loi C-19 un peu de la même façon qu'on a entrepris l'analyse du projet de loi C-7.

I find it really unfortunate that we're undertaking the analysis of Bill C-19 in somewhat the same way as we analyzed Bill C-7.


Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraiment réalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutions financières dans le cadre de responsabilités ...[+++]

I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.


Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraiment réalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutions financières dans le cadre de responsabilités ...[+++]

I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.


Je trouve cela vraiment ridicule d’avoir toute une liste d’infractions, mais pas une seule sanction pénale pour les accidents et les dommages intentionnels ou résultant d’une négligence ou d’une imprudence, qui peuvent se produire dans le domaine du nucléaire.

I think it simply ridiculous that we have a whole list of offences without a single sanction being provided under criminal law for deliberate or even negligent acts and damage in the nuclear domain.




D'autres ont cherché : npd trouve vraiment dommage     trouve vraiment dommage     je trouve     qui a vraiment     pour des dommages     trouve     trouve cela vraiment     dommages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve vraiment dommage ->

Date index: 2024-06-07
w