Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Bien-aimé
Préféré
Que le public trouve acceptable
Répandu
Très aimé
Très pratiqué
Très prisé

Vertaling van "trouve toutefois très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[27] Compte tenu de sa date de lancement, il se trouve toutefois à un stade très préliminaire de son exécution.

[27] Given its launch date, it is however at a very preliminary stage of implementation.


Si elle se félicite des signaux positifs provenant des États-Unis et encourage toutes les initiatives transatlantiques visant à entraîner des changements rapides, la Commission estime toutefois que les chances d'obtenir un meilleur accès au marché des équipements de défense des États-Unis et de bénéficier d'une amélioration de leur système de contrôle des exportations seront bien plus grandes si l'Europe se trouve en position de force, ce qui implique d'avoir pris les mesures nécessaires pour assurer l'existence d'une base ind ...[+++]

However, while welcoming the positive signals from the US and encouraging all transatlantic initiatives to work towards early changes, the Commission believes that the chances of obtaining better access to the US defence equipment market and improving their export control system, will be greatly enhanced if Europe can act from a position of strength where it has taken the steps needed to ensure the existence of a highly competitive and attractive industrial base inside Europe with its own strong design expertise and successful programmes.


10. souligne la nécessité de développer un label européen de "tourisme de qualité" sur la base des expériences acquises jusqu'à présent à l'échelle nationale, dans le but de renforcer la sécurité et la confiance des consommateurs dans les produits touristiques et, parallèlement, de récompenser les professionnels du secteur et les entreprises qui contribuent à une amélioration des services et à la satisfaction des clients; soutient que sur le principe, l'initiative d'un "label européen" consolidé est très positive; fait toutefois observer que nous devons veiller à ce que la diversité du patrimoine culturel et naturel présent dans les divers États membre ...[+++]

10. Stresses the need to develop a European ‘Quality Tourism’ label based on national experience to date with the purpose of boosting consumer confidence and security regarding tourist products and, at the same time, rewarding entrepreneurs in this sector and enterprises which help improve services and satisfy customers; maintains that, in principle, the initiative to have a consolidated ‘European Brand’ is very positive; notes, however, that we must ensure that the diversity of the cultural and natural heritage found in the various Member States is not undermined;


Je trouve toutefois très sage l’observation faite par M. Verheugen selon laquelle nous partageons aussi les inquiétudes, qui sont par ailleurs incluses, ont été incluses, dans les propositions présentées par la Commission et qui mentionnent également les résultats potentiels.

Nevertheless, I also think that it was a very wise observation of Mr Verheugen’s that even the concerns that exist are shared by us, and these are also being included, have been included, in the proposals the Commission has presented, which also mention the possible results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe se trouve toutefois confrontée à une évolution très dangereuse avec la prolifération des médicaments de contrefaçon.

Europe is, however, facing a very dangerous development in the spread of counterfeit drugs.


Je trouve toutefois que ce rapport n'est pas très éloquent et regrette qu'il ne comporte pas le plan clair que nous espérions concernant le processus d'ouverture à l'Est de l'Union européenne.

I think, though, that this report is not very expressive, and that it lacks the clear plan for the opening up of the European Union to the East that we were hoping for.


L’impression que je tire du débat de cet après-midi est que nous sommes un sapin de Noël très coloré au pied duquel chacun dépose un présent et, voyant son cadeau dans le tas, trouve que l’arbre est très joli. Ce n’est toutefois pas comme cela que l’Europe fonctionne en interne, ni qu’elle parviendra à se vendre au monde extérieur.

The impression I get from listening to this afternoon’s debate is that we are a very colourful Christmas tree, under which everyone puts their presents, and, seeing their own there, like the rest of the tree as well, but that is not how Europe functions internally, and nor is it going to be successfully sold to the outside world on that basis.


[27] Compte tenu de sa date de lancement, il se trouve toutefois à un stade très préliminaire de son exécution.

[27] Given its launch date, it is however at a very preliminary stage of implementation.


Si elle se félicite des signaux positifs provenant des États-Unis et encourage toutes les initiatives transatlantiques visant à entraîner des changements rapides, la Commission estime toutefois que les chances d'obtenir un meilleur accès au marché des équipements de défense des États-Unis et de bénéficier d'une amélioration de leur système de contrôle des exportations seront bien plus grandes si l'Europe se trouve en position de force, ce qui implique d'avoir pris les mesures nécessaires pour assurer l'existence d'une base ind ...[+++]

However, while welcoming the positive signals from the US and encouraging all transatlantic initiatives to work towards early changes, the Commission believes that the chances of obtaining better access to the US defence equipment market and improving their export control system, will be greatly enhanced if Europe can act from a position of strength where it has taken the steps needed to ensure the existence of a highly competitive and attractive industrial base inside Europe with its own strong design expertise and successful programmes.


Je trouve toutefois très inquiétant que, dans les douze mois qui se sont écoulés depuis ce débat d'urgence, très peu ait été fait pour améliorer la situation.

However, I am greatly concerned that in the intervening years since that emergency debate very little has been done to improve the situation.




Anderen hebben gezocht naar : admiré dans un groupe particulier     bien-aimé     préféré     le public trouve acceptable     répandu     très aimé     très pratiqué     très prisé     trouve toutefois très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve toutefois très ->

Date index: 2025-09-07
w