Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "trouve rien pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying


logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne trouve rien de spécial à devoir dépenser 4 000 $ ou 5 000 $ tous les trois ans pour acheter un nouvel appareil auditif, et je ne trouve certainement rien de spécial à devoir dépenser 10 000 $ pour un fauteuil roulant.

I don't see anything special about spending $4,000 or $5,000 every three years on new hearing aids, and I'm sure you don't find anything special about spending $10,000 on a wheelchair.


Je ne trouve rien à ce sujet dans le rapport, et il ne contient rien non plus sur la démarche suivie.

I cannot find anything about this in the report, indeed, nor can there be anything there in view of the approach taken.


Que pense le député d'un discours du Trône prononcé durant la semaine internationale pour l'élimination de la pauvreté, alors que des manifestations ont lieu un peu partout au Canada, dans lequel on ne trouve rien pour protéger les plus vulnérables, aucune stratégie de lutte contre la pauvreté, rien pour l'alphabétisation, rien pour compenser les compressions exercées récemment dans les programmes destinés aux femmes, rien pour les grands malades qui figurent sur les listes d'attente, rien pour remplacer le Programme de contestation judiciaire à l'intention de ceux qui luttent pour leurs droits, aucune célébration du 25 anniversaire de l ...[+++]

I would like to ask the member what he thinks about a throne speech, during International Poverty Week when there are demonstrations all across Canada, where there is nothing to help the most vulnerable, nothing on a poverty strategy, nothing for literacy, nothing for women's programs that were recently cut, nothing for the people who are on waiting lists and very sick, nothing to replace the Court Challenges Program for people fig ...[+++]


Il est clair que rien dans le budget ne permet de prévoir le financement adéquat des conseils de recherche qui nous permettrait de garder nos meilleurs chercheurs au Canada. De toute évidence, on n'y trouve rien non plus pour les étudiants.

Certainly none of the budget responds to the issue of keeping the research councils well funded so that we keep our best researchers here, and certainly nothing happens for the students.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe ici une analogie avec les dispositions relatives à la protection des données contenues dans le premier pilier et votre rapporteur n'y trouve rien à redire.

There is an analogy here to provisions for data protection in the first pillar also and your rapporteur has no objection to this.


Par exemple, comment se fait-il que, dans votre Livre blanc, on trouve des développements sur l'implication des niveaux régionaux et locaux dans la politique européenne, sur la gestion décentralisée, sur la corégulation avec des organisations diverses, d'ailleurs non identifiées, et comment se fait-il que l'on ne trouve rien sur le rôle essentiel des parlements nationaux dans le processus de décision européen ?

For example, how can it be that, in your White Paper, we find developments in the involvement of regional and local structures in European politics, developments in decentralised management, in coregulation with various – non-identified – organisations, and how can it be that there is absolutely no mention of the essential role of national Parliaments in the European decision-making process?


À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du Conseil, et notre Parlement, qui a toujours été fort avec les ...[+++]

The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line with the weak and a weak attitude towards the strong and which is going increasingly downhill in its way of approaching m ...[+++]


Je ne trouve rien à y redire. Ce qu'il est fondamental de prendre en considération ici, c'est que nous nous trouvons face à une Europe qui a fortement progressé en termes économiques, de marché unique, de monnaie unique et qui n'a rien fait ou pas grand-chose dans le domaine de la sécurité et de la justice.

The fundamental point that we have to bear in mind here is that whilst Europe has made enormous progress in economic terms, as regards the single market and the single currency, nothing or next to nothing has been done in the field of justice and home affairs.


Je ne trouve rien dans le projet de loi C-55, rien dans le programme législatif et rien dans les travaux en cours qui porte sur le problème des tentatives de meurtre.

There is nothing in Bill C-55, nothing in the legislative agenda, nothing in the works anywhere, nothing in the hopper that I can find to deal with this problem of attempted murder. It is not dealt with in this bill of course.


Malgré tous les ennuis que causent les appareils Sea King vieux de 35 ans, le ministre n'a trouvé rien de mieux à dire, dans un point de presse, que ceci: «N'exagérons rien».

With all the problems with our 35 year old Sea Kings the minister's comment in scrum was “let's not exaggerate”.


w