Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Chose trouvée
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Objet trouvé
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "trouve quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelqu'un au bureau du premier ministre a eu une idée de génie et leur a trouvé quelque chose à faire.

They were not happy. Some genius in the Prime Minister's Office came up with the idea of finding things for people to do.


C'est peut-être parce qu'on a trouvé quelque chose dont nous aurons besoin plus tard et qu'on ne veut pas nous le dire.

Maybe it's because somebody has found something that we'll need later and they don't want to tell us about it.


Elle est lâche parce que, si les socialistes avaient trouvé quelque chose à contester, ils se seraient adressés à la Cour européenne de Luxembourg au lieu de lancer un débat ici.

It is cowardly because if the Socialists had found anything to contest, they would have turned to the European Court in Luxembourg and would not be debating here.


Les questions de coordination des politiques économiques sont des questions d’intérêt commun et la situation dans laquelle nous sommes aujourd’hui est inacceptable: du côté américain, on a déjà pu mettre en œuvre deux plans Paulson, alors qu’en Europe, vous nous dites qu’il faudrait encore quelques semaines pour qu’on trouve quelque chose à dire aux citoyens européens qui attendent nos réponses.

Issues of economic policy coordination are issues of common interest, and the situation we are in today is unacceptable: on the US side, it has already been possible to implement two Paulson plans, while, in Europe, you tell us that we still need a few weeks to find something to say to the people of Europe, who are awaiting our responses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme les autres Canadiens qui ont suivi la présentation du budget de 2008 à la télévision ou à la radio, ils ont trouvé quelque chose qui leur convenait dans ce budget.

These constituents, like other Canadians who watched the unveiling of budget 2008 on television or who heard it on the radio, found something in our economic plan for them.


M. Stubb ne sera pas surpris de savoir que le parti pour l’indépendance du Royaume-Uni n’est pas d’accord avec cela, mais j’ai trouvé quelque chose dans son rapport sur lequel nous pouvons être d’accord.

Mr Stubb will not be surprised to know that the UK Independence Party does not agree with that, but I have found something in his report that we can agree with.


Hier soir, le commissaire n'a donné aucune indication selon laquelle il aurait trouvé quelque chose d'ambigu ou de difficile.

Last night the Commissioner gave no indication that he found anything ambiguous or difficult.


Elle trouve son existence dans le besoin désespéré de convaincre un public sceptique que les institutions communautaires lui apportent quelque chose, quelle que soit cette chose.

It is driven by the desperate need to persuade a sceptical public that the European institutions are delivering something – anything – of value.


Mais si un fonctionnaire trouve quelque chose quelque part, il est l'alter ego du ministre, le représentant de Sa Majesté auprès de la population.

However, if an official does find something somewhere, he is the minister's alter ego — Her Majesty's representative and point of contact with the people.


Je conviens avec le député que si un inspecteur trouve quelque chose qui de toute évidence est dangereux, cela doit être rendu public.

I agree with the member that if an inspector finds something that is obviously dangerous then it should be made public.


w