Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi
Ménage quasiment sans emploi
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés
Traduction

Vertaling van "trouve quasiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi | ménage quasiment sans emploi

quasi-jobless household


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling




enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling


abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, l'étude externe élaborée pour le compte de la Commission européenne démontre sans surprise que, alors que le marché du contrôle des sociétés semblait en surchauffe à la veille de la crise financière, en 2009, le marché intra-européen du contrôle des sociétés s'est trouvé quasiment paralysé, et ne reprend que très lentement.

Therefore, the External Study prepared for the European Commission demonstrates without surprise that, while the market for corporate control seemed to be overheated in the run up to the financial crisis, in the year 2009 the intra-EU market for corporate control was almost paralysed and only gradually turns upward.


Lorsqu’on y cherche la contribution de l’Union européenne on ne trouve quasiment rien.

When one looks for the contribution of the European Union, there is practically nothing to be found.


Elle mène donc une action vigoureuse, contrairement au Canada où l'on ne trouve quasiment rien sur le site Web de Transports Canada.

It's just very extensive, whereas in Canada, the Transport Canada website hardly has anything.


J’insisterai donc sur un point politique essentiel, à savoir que nous avons trouvé quasiment une unanimité pour que le futur cadre financier coïncide avec le mandat politique du futur Parlement, et c’est une disposition que nous souhaitons voir pérennisée.

I would therefore stress a basic political point, namely that we have almost achieved unanimity so that the future financial framework tallies with the political mandate of the future Parliament, and that is an arrangement that we would like to see perpetuated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On y trouve quasiment toutes les idées pouvant faire obstacle à l’établissement de rapports normaux entre la Russie et l’UE.

Almost every idea which could hinder the normal development of relations between Russia and EU Member States has been included.


Il est quasiment pathétique de constater que c'est la seule réponse qu'a trouvé le ministre de l’Industrie dans le dossier.

It is almost pathetic to see the Minister of Industry's response on this issue being solely based on that.


Le Parlement estime, notamment à l'issue de l'audition publique sur la confiance des consommateurs dans l'environnement numérique, qui a eu lieu le 24 janvier 2007, que l'Europe se trouve à un moment critique, qui déterminera si l'Union européenne parvient à transformer le marché intérieur, dans un environnement numérique mondialisé et quasiment sans frontières, en avantage comparatif par rapport aux autres concurrents mondiaux ou si le marché intérieur et les - à l'heure actuelle - 27 marchés nationaux isolés dans l'environnement num ...[+++]

Taking into account also the public hearing on consumer confidence in the digital environment held on 24 January 2007, Parliament considers that Europe is at crucial stage that will determine whether the EU will transform the internal market in the globalised and virtually border-free digital environment into a comparative advantage over other world competitors or whether the internal market and the (currently 27) isolated national markets in the digital environment will represent more of an obstacle for the EU to fully developing the information society and the Lisbon strategy.


La pollution trouve son origine dans de nombreuses sources et se produit sur des périodes relativement longues, ce qui empêche quasiment toujours de retrouver et de condamner les pollueurs.

Pollution stems from many sources and arises over relatively long periods, therefore it is hardly ever possible to identify and hold responsible individual polluters.


Et j'ai trouvé que ce serait une bonne chose de faire siéger le Comité des comptes publics dans des régions du pays où les gens ne voient quasiment jamais à l'oeuvre le gouvernement fédéral.

And I thought it would be good to take the public accounts committee to areas of this country that basically never see their federal government.


[Traduction] M. Jake E. Hoeppner (Lisgar-Marquette, Réf.): Madame la Présidente, j'aimerais que le député nous dise combien il connaît de familles qui ont subi la perte d'un de leurs membres qui a été assassiné, quelles ont été les conséquences sur ces familles et comment elles s'en sortent (1725) Je connais quelques familles dans cette situation et je trouve quasiment incroyable qu'on omet d'aborder cette question.

[English] Mr. Jake E. Hoeppner (Lisgar-Marquette, Ref.): Madam Speaker, I ask the hon. member how many individual families he knows that have suffered this trauma of having somebody in their family murdered, what the consequences were for these families and how they coped with this situation (1725 ) I know a few such families and I find it almost unbelievable that we do not address this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve quasiment ->

Date index: 2022-02-07
w