Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve plutôt positive » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.

In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une autre partie du projet de loi que je trouve plutôt positive est l'examen qui aurait lieu tous les cinq ans.

Another part of the bill that I find rather positive is the review we would have every five years.


Lorsque j'étudie les détails sur ce qui a été fait que l'on trouve dans ce chapitre, je suis très heureuse de constater que dans l'ensemble, vos constatations ont été plutôt positives.

When I look at the details in this chapter of what has been done, I'm very pleased to see that overall your findings were quite positive.


Elle a proposé une série de modifications de manière à refléter la position du Parlement en première lecture et dans l'espoir qu'un accord sur ce paquet de mesures sera trouvé avec le Conseil en deuxième lecture plutôt qu'en conciliation:

The Rapporteur has put forward a number of amendments to the text in order to reflect the position of the Parliament in first reading and in the hope of reaching a second reading agreement with Council as part of this package, rather than in conciliation:


– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible lors d ...[+++]

– (SV) Madam President, Commissioner Hedegaard made a number of positive statements, but she also said two very worrying things: she prefers talking about 2050 than about 2010, which I find worrying, and she talks more about how we must lower our expectations than about continuing to drive things forward so that our aims and expectations are as high as possible at the meetings that are already scheduled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve plutôt étrange que l'association recoure à l'intimidation et aux menaces, comme elle le fait chaque fois que quelqu'un s'oppose à la position libérale.

I find it rather curious to see this kind of ongoing tactic of intimidation and threats that have been used by this association when it comes to anyone who opposes the Liberal position.


Je me trouve dans une position où je dois soutenir la proposition originale de la Commission plutôt que le rapport qui nous est présenté aujourd’hui.

I find myself in the position of supporting the Commission’s original proposal over and beyond the report that is in front of us.


J’espère que dans les deux cas, des accords seront rapidement trouvés, qui garantiront à la fois la sécurité de nos positions juridiques - par conséquent une base juridique communautaire plutôt qu’une dépendance aux relations bilatérales - et un équilibre entre la nécessité de lutter contre le terrorisme et celle de garantir la confidentialité des données personnelles, les deux étant des droits de l’homme essentiels.

I hope that in both cases agreements can soon be reached guaranteeing both the certainty of our legal positions – therefore a European legal basis rather than reliance on bilateral relations – and a balance between the needs of the fight against terrorism and ensuring the confidentiality of personal data, both of which are key human rights.


J’espère que dans les deux cas, des accords seront rapidement trouvés, qui garantiront à la fois la sécurité de nos positions juridiques - par conséquent une base juridique communautaire plutôt qu’une dépendance aux relations bilatérales - et un équilibre entre la nécessité de lutter contre le terrorisme et celle de garantir la confidentialité des données personnelles, les deux étant des droits de l’homme essentiels.

I hope that in both cases agreements can soon be reached guaranteeing both the certainty of our legal positions – therefore a European legal basis rather than reliance on bilateral relations – and a balance between the needs of the fight against terrorism and ensuring the confidentiality of personal data, both of which are key human rights.


Le sénateur Graham: Je trouve plutôt ironique que mes vis-à-vis aient adopté la position qu'ils ont adoptée.

Senator Graham: I find it rather ironic that my friends opposite are on that side of the debate.


Tout d'abord, je dois dire, après avoir écouté le ministre ce matin, que j'ai trouvé plutôt étonnant qu'avant même de connaître la position de l'opposition officielle sur le projet, il ait décidé, ou tout comme en tout cas, quand on regarde ses arguments, il ait décidé que nous serions contre le projet.

First of all, I must say that after listening this morning to the minister, I was rather shocked to hear that he had assumed, even before being aware of our position on the matter, that the Official Opposition would oppose this project, at least, that is the impression he gave in his argument.




D'autres ont cherché : trouve plutôt positive     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve plutôt positive ->

Date index: 2023-08-12
w