Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve particulièrement ironique » (Français → Anglais) :

Je trouve particulièrement ironique que nous soyons en train de discuter du projet de loi C-2 pour éliminer les sites d'injection supervisée, alors que nous sommes si près du 1 décembre, la Journée mondiale de lutte contre le sida.

I think it is rather ironic that we are debating Bill C-2 to get rid of supervised injection sites so close to December 1, World AIDS Day.


Je dois ajouter ici que je trouve particulièrement ironique que le comité de l'accès à l'information poursuive systématiquement ses séances à huis clos.

I should add here that I find it particularly ironic that the access to information committee systematically holds its meetings in camera.


Ce que je trouve particulièrement ironique, au sujet des renseignements exclusifs, c'est que, lorsqu'une demande d'accès à l'information est présentée au gouvernement, la plupart du temps, celui-ci refuse en alléguant que les renseignements demandés, qu'ils soient de nature financière ou autre, sont des renseignements exclusifs protégés par la confidentialité des rapports avec une entreprise ou une autre entité.

When we talk about proprietary information, the thing that I find most ironic is that when a freedom of information request is made of the government, most often the excuse that it gives when turning down the release of information, whether it is financial or otherwise, is that it is proprietary information and protected by the privacy of the dealings with another business or entity.


D'une part, je trouve particulièrement ironique que ce gouvernement, qui se dit dur envers les criminels, puisse conclure une entente de libre-échange avec un pays qui est devenu un refuge pour les criminels et leur argent, sans au moins obtenir une entente de coopération fiscale et bancaire.

On one hand, I find it particularly ironic that this government, which calls itself tough on crime, would enter into a free trade agreement with a country that has become a shelter for criminals and their money without at least first obtaining a fiscal and banking co-operation agreement.


Je trouve particulièrement ironique que nous ayons présentement devant nous tous ces champions de la présomption d'innocence et de l'indépendance de la fonction du poursuivant.

I find it particularly ironic that right now we have all these champions of the presumption of innocence and of prosecutorial independence.


Je trouve particulièrement ironique, alors que l'UE soutient très justement les droits des Kashmiris qui attendent patiemment un référendum sur le droit à l'autodétermination que les Nations unies leur a promis en 1947, que la Commission cherche activement à retirer des compétences à ses États membres dans les domaines importants de la haute politique, par le truchement du traité de Lisbonne.

I find it deeply ironic that, whilst the EU rightly supports the rights of the Kashmiris who patiently await a referendum on the right to self-determination that they were promised by the United Nations in 1947, the Commission actively seeks to take away competence from its own Member States in the important areas of high policy, via the Lisbon Treaty.


26. regrette que l’occasion n’ait pas été saisie d’introduire des mesures plus efficaces contre le régime du Zimbabwe, dont les politiques désastreuses ont contribué de manière considérable à répandre la faim et la pauvreté dans la région du Sud de l’Afrique et tout en reconnaissant le statut légal spécial des réunions des Nations unies, regrette que le président du Zimbabwe – Robert Mugabe – ait pu utiliser le Sommet mondial de l’alimentation des Nations unies à Rome pour faire fi des sanctions ciblées de l’UE, et trouve particulièrement ironique que Mugabe puisse s'exprimer à la conférence sur la sécurité alimentaire alors que ses prop ...[+++]

26. Regrets that the opportunity has not been taken to introduce more effective action against the Zimbabwean regime, whose disastrous policies have contributed significantly to widespread hunger and poverty in the southern African region and, whilst recognising the special legal status of UN meetings, regrets that the President of Zimbabwe, Robert Mugabe, was able to use the UN World Food Summit in Rome to flout targeted EU sanctions, and finds it particularly ironic that Mugabe should address the conference on f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve particulièrement ironique ->

Date index: 2024-08-23
w