Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de dommage particulièrement grave
Cas de dommages particulièrement graves
Dommage particulier
Perte particulière
Préjudice particulier

Traduction de «trouve particulièrement dommage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas de dommages particulièrement graves

cases of particular hardship


dommage particulier [ perte particulière | préjudice particulier ]

special loss


cas de dommages particulièrement graves

cases of particular hardship


cas de dommage particulièrement grave

case of particular hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve particulièrement dommage qu'on n'ait pas pu discuter de la motion pendant la semaine qui précédait le jour du Souvenir.

I find it particularly sad that we were not able to debate the motion during the week preceding Remembrance Day.


Ce que je trouve particulièrement dommageable, c'est non seulement que le livre de l'auteur pourrait être saisi pour toute la durée du procès, mais également que le dommage à sa réputation va être quasiment irréparable.

What I find particularly harmful is not only the fact that an author's book may be seized for the duration of the trial, but also that the author's reputation is basically finished.


Cependant, je trouve particulièrement dommage le fait que ce débat va continuer d'alimenter ceux qui plaident pour l'abolition du Sénat.

However, I find it especially unfortunate that this debate will continue to fuel those who are calling for the abolition of the Senate.


Je trouve cela particulièrement dommage que la ministre ne l'ait pas jugé assez important pour le présenter comme un projet de loi émanant du gouvernement et que ce soit une députée qui ait dû se pencher sur la question.

It is a real shame that the minister did not consider it important enough to introduce as a government bill and that a member had to do all of the work herself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des décisions cruciales devront tomber dans les mois à venir et je trouve particulièrement dommage de devoir constater qu'à l'heure actuelle encore, 79 % des citoyens européens disent être mal informés.

Crucial decisions will need to be taken within a few months, and in my view it is especially regrettable that we are still finding out that 79% of the people in Europe are claiming to be badly informed.


Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraiment réalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutions financières dans le cadre de responsabilités pour des dommages environnementaux pr ...[+++]

I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.


Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraiment réalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutions financières dans le cadre de responsabilités pour des dommages environnementaux pr ...[+++]

I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.


Je trouve particulièrement dommage, monsieur le Président, que le gouvernement ait plié devant la volonté d'une Chambre non élue, une Chambre qui vient nous dicter sa conception de principes démocratiques relativement à l'établissement d'une carte électorale et de principes directeurs devant nous mener à la réforme d'une carte électorale, puisque, essentiellement, c'est ce que nous aurons à faire au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.

I am very sorry to see that the government caved in to the wishes of a House that is not elected and is dictating to us its concept of a democratic approach to setting electoral boundaries and guidelines for electoral boundaries readjustment, since basically, that is what we will have to do on the Standing Committee on Procedure and House Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve particulièrement dommage ->

Date index: 2021-04-08
w