Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Manifestation aéronautique publique
Manifestation de volonté tacite
Manifestation non expresses
Manifestation publique d'aviation
Manifestation tacite
Manifestation tacite de volonté
Meeting aérien

Traduction de «trouve manifestement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Communauté se trouve en présence d'une période de crise manifeste

the Community is confronted with a period of manifested crisis


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


manifestation tacite (1) | manifestation de volonté tacite (2) | manifestation non expresses (3) | manifestation tacite de volonté (4)

implied manifestation of assent (1) | implied manifestation of intent (2)


manifestation aéronautique publique | manifestation publique d'aviation | meeting aérien

air show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. insiste sur le fait qu'en vertu de l'article 4 du règlement (UE) n° 211/2011, "lorsqu'elle refuse d'enregistrer une proposition d'initiative citoyenne, la Commission informe les organisateurs des motifs de ce refus, ainsi que de toutes les voies de recours judiciaires et extrajudiciaires dont ils disposent"; prend acte, à cet égard, des nombreuses protestations exprimées par les organisateurs parce qu'ils n'avaient pas reçu d'informations détaillées et exhaustives justifiant le rejet de leur ICE; invite la Commission à expliquer de manière détaillée le refus d'une ICE, si elle estime que celle-ci se trouve "manifestement hors du ch ...[+++]

15. Stresses that under the terms of Article 4 of Regulation (EU) No 211/2011, in the event of a refusal by the Commission to register an ECI, ‘the Commission shall inform the organisers of the reasons for such refusal and of all possible judicial and extrajudicial remedies available to them’; acknowledges, in this connection, the many complaints from organisers about not having received detailed and exhaustive reasons for the rejection of their ECIs; invites the Commission to explain in detail the reasons for rejecting an ECI if in its view an ECI which has been submitted is ‘manifestly outside the Commission’s powers’, and at the same time to inform the organisers, in writing and in such a manner as to facilitate their work, of the rele ...[+++]


Le solliciteur général se trouve manifestement en situation de conflit d'intérêts.

The solicitor general is clearly in a conflict of interest here.


On se trouve manifestement en présence d'un litige qui met en cause un des mandataires de cette Chambre du Parlement, une société d'État et, maintenant, un comité qui tente de s'immiscer dans le processus, alors qu'au Canada, ce rôle doit, de toute évidence, être joué par l'appareil judiciaire.

We have clearly ongoing litigation involving one of the officers of this House of Parliament, a crown corporation, and now a committee trying to insert itself into the process where it is clearly mandated that that role is to be played by the judiciary in this country.


Le monde d'aujourd'hui se trouve manifestement à un carrefour qui, parce qu'il est déterminant pour l'avenir de l'humanité, dépasse peut-être tous les choix antérieurs.

Today the world stands quite clearly at a crossroads, and the choices to be made may well have unprecedented repercussions for the future of mankind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La valeur ajoutée d’une politique européenne en matière de droit d’asile ne se trouve manifestement pas là.

This is clearly not where the added value of a European asylum policy lies.


Par ailleurs, étant donné le développement vertigineux de ces technologies, qui arrivent plus vite à maturité que les autres, et compte tenu de la situation désavantageuse dans laquelle se trouve manifestement l'Union par rapport à certains de nos partenaires commerciaux tels les États-Unis concernant l'introduction de ces technologies dans l'ensemble du système productif, le rapporteur estime inacceptable l'absence de critères et de prévision qui caractérise les services de la Commission lorsqu'il s'agit de mettre en garde contre les risques du développement des téléphones mobiles de troisième génération (technologie UMTS).

Moreover, given the dizzying speed of development of these technologies, which have a much shorter maturation process than usual, and since the EU is clearly falling behind some of our trading partners such as the USA in bringing these technologies into the economy’s general production system, the Commission has shown an unacceptable lack of judgement and foresight in delaying drawing attention to the risks of developing the third generation of mobile phones (UMTS technology).


L’intervention brutale dans les affaires purement intérieures des pays de la région va jusqu’à dénoncer la politique démographique de la République populaire de Chine, pays qui se trouve manifestement dans le point de mire de l’Union européenne.

Crass intervention in purely internal affairs in the countries in the area up to and including condemnation of the democratic policy of the People's Republic of China, a country which the European Union has obviously set its sights on.


Il faut au contraire avoir le courage de les condamner sans exception, notamment parce qu'à côté des motivations des gouvernants et des manifestants, on trouve également celles de la majorité silencieuse des citoyens européens qui attendent des réponses concrètes aux problèmes dont on discute lors de ces sommets et ce, grâce aussi aux manifestations, mais sans excès et sans les violences que nous avons dû déplorer et qui ont complètement dévasté la ville de Gênes.

We should, rather, have the courage to condemn it unconditionally in every case, because, in addition to the views of the authorities and the views of the demonstrators, there are the views of the silent majority of European citizens, who want practical answers to the issues discussed at these Summits, and that is also thanks to the stimulus provided by the demonstrators, but without the unfortunate excesses and violence that completely devastated the city of Genoa.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, étant donné le caractère névralgique de la situation et le fait que l'enfant mentalement handicapée se trouve manifestement dans un état très grave, j'aimerais d'abord examiner toutes les circonstances, puis faire rapport à la Chambre.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, bearing in mind the sensitivity of the issue and the fact that obviously the brain damaged child is in very serious condition, what I would like to do is take a look at all the circumstances and report back to the House.


La Communauté se trouve manifestement à la croisée des chemins, après 35 ans d'intégration ininterrompue, de prospérité croissante et, on ne saurait l'oublier, de réconciliation et de paix une fois la guerre terminée.

The Community is clearly at a crossroads, after 35 years of sustained integration, increasing prosperity and, let us not forget, post-war reconciliation and peace.


w