Ce que je trouve gênant, c'est qu'au paragraphe 64(2), aux lignes 19 et 20, on parle de toute autre question d'ordre socio-économique ou technique. Ça pourrait créer des difficultés au sens où quelqu'un pourrait s'en tenir aux objectifs économiques à court terme, ce qui évacuerait complètement, si je peux dire, toute velléité de quasi-élimination.
What I find troublesome is that in subclause 64(2), on lines 21 and 22, because it makes a reference to other relevant socioeconomic or technical measures, this spells trouble in the sense that one could look at short-term economic goals and then the whole virtual elimination could be thrown out of the window, so to speak.