Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Banlieue
Banlieue immédiate
Banlieue proche
Gare de train de banlieue
Proche banlieue
Réseau ferroviaire de banlieue
Réseau ferré de banlieue
Tarif RER
Tarif banlieue
Tarif de banlieue
Ville de banlieue
Voiture de train de banlieue
Wagon de train de banlieue

Traduction de «trouve en banlieue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


banlieue proche [ proche banlieue | banlieue immédiate ]

inner suburb [ inner fringe ]


tarif banlieue | tarif de banlieue | tarif RER

suburban tariff


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


réseau ferré de banlieue | réseau ferroviaire de banlieue

suburban railway network


voiture de train de banlieue [ wagon de train de banlieue ]

commuter rail car [ commuter car ]




Criss-cross , l'annuaire rue-adresse, Montréal métropolitain [ Criss-cross , l'annuaire rue-adresse des banlieues de Montréal | Lovell's annuaire criss-cross des banlieues de Montréal avec renvois complétifs ]

Criss-cross , street-address directory, Metropolitan Montreal [ Criss-cross , suburban Montreal street-address directory | Lovell's Montreal suburban criss-cross cross reference directory ]


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons entendu un membre du conseil de Peachland, ici en Colombie-Britannique, qui nous a expliqué que leur seule banque avait fermé, si bien que maintenant les habitants de la localité doivent aller jusqu'à Westbank, qui se trouve en banlieue de Kelowna, pour leurs affaires bancaires.

We heard from a member of the Peachland council here in British Columbia that their only bank had closed its doors in Peachland, and now the residents of that community have to drive into Westbank, which is just on the outside of Kelowna, to do their banking.


A. considérant que le 9 mars 2015, Itai Dzamara, un important militant des droits de l'homme zimbabwéen, dirigeant du mouvement Occupy Africa Unity Square et opposant au président Mugabe, aurait été enlevé par cinq hommes armés non identifiés dans la banlieue de Harare; considérant qu'à ce jour, personne ne sait où il se trouve et que sa sécurité et la protection de ses droits suscitent de fortes inquiétudes;

A. whereas on 9 March 2015 Itai Dzamara, a prominent Zimbabwean human rights activist, leader of the Occupy Africa Unity Square movement and dissident of President Mugabe, was reportedly abducted by five unidentified armed men in the suburbs of Harare; whereas his whereabouts remain unknown and there is serious concern for his safety and the protection of his rights;


A. considérant que le 9 mars 2015, Itai Dzamara, un important militant des droits de l'homme zimbabwéen, dirigeant du mouvement Occupy Africa Unity Square et opposant au président Mugabe, aurait été enlevé par cinq hommes armés non identifiés dans la banlieue de Harare; considérant qu'à ce jour, personne ne sait où il se trouve et que sa sécurité et la protection de ses droits suscitent de fortes inquiétudes;

A. whereas on 9 March 2015 Itai Dzamara, a prominent Zimbabwean human rights activist, leader of the Occupy Africa Unity Square movement and dissident of President Mugabe, was reportedly abducted by five unidentified armed men in the suburbs of Harare; whereas his whereabouts remain unknown and there is serious concern for his safety and the protection of his rights;


Pour en revenir à des faits ponctuels, l'un des exemples que M. Decker donne constamment, à propos de transport scolaire, est celui de Goulds, en banlieue de St. John's, où on trouve une école catholique qui donne les cours depuis la maternelle jusqu'à la 12e année, et une école du réseau intégré qui les donne de la maternelle jusqu'à la 6e année.

To get back to anecdotes, one of the examples that Mr. Decker constantly used on bussing was Goulds, just outside St. John's, where there is a Catholic school complex from kindergarten to Grade 12 and an integrated school from kindergarten to Grade 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je connais des fermes de ce type en Pologne, mais on en trouve également ici, dans la banlieue de Strasbourg.

I know such tobacco farms in Poland, but we find them here too, on the outskirts of Strasbourg.


Une réunion organisée le 11 mars dans la banlieue de la capitale, Harare, a été interrompue par des forces de police armées, intervention au cours de laquelle un membre de l’opposition, Gift Tandare, a trouvé la mort et de nombreux manifestants ont été blessés.

On 11 March, a meeting in a suburb of the capital, Harare, was broken up by armed police and, in the course of this, Gift Tandare, a member of the opposition, was shot dead, while numerous demonstrators were injured.


Mon comté, Repentigny, ne se trouve pas en région éloignée, comme on dit chez nous; il se trouve en banlieue de Montréal.

My riding, Repentigny, is not in a remote area; it is in the suburbs of Montreal.


Que ce soit en Israël ou en Afrique du Sud, dans les continents asiatique, européen ou américain, qu’il trouve son origine au Mozambique ou dans les régions défavorisées du Brésil, en Moldova ou en Albanie, dans les Balkans éclatés, dans l’immensité de l’Afrique, dans la dépression de l’Asie centrale ou dans les banlieues les plus pauvres des villes d’Asie ou d’Amérique latine, nous savons où ce trafic va frapper.

Whether it be Israel or South Africa, on the Asian, European or American continents, whether it has its origins in Mozambique or in the poorer regions of Brazil, in Moldova or Albania, in the fragmented Balkans, in the vastness of Africa, in depressed Central Asia or in the poorest outskirts of Asian or Latin American cities, we know where this trafficking is going to attack.


Permettez-moi de raconter ce qui s'est passé au cours du processus de remaniement arbitraire des circonscriptions: à Rothesay — la plupart des sénateurs savent où se trouve Rothesay, en banlieue de Saint John, du côté de Moncton — des personnes influentes ont exercé des pressions pour que Rothesay fasse partie de la ville de Saint John de sorte qu'un fils chéri puisse se présenter dans Rothesay et représenter la circonscription électorale de Saint John.

Let me tell you what happened in the gerrymandering process: Down in Rothesay — and most of you know where Rothesay is, just on the Moncton side of Saint John — there was a push on by influential people to have Rothesay included with Saint John so that a favourite son could run in Rothesay for that general Saint John constituency.


La criminalité doit être combattue à sa source où l'on trouve souvent le désordre institutionnel, les carences de l'éducation, l'injustice sociale et l'inhumanité des centres villes et des banlieues.

Crime needs to be tackled at its source which often lies in institutional disorder, poor education, social injustice and the soullessness of inner cities and suburbs.


w