Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Bien-aimé
Préféré
Que le public trouve acceptable
Répandu
Très aimé
Très pratiqué
Très prisé

Vertaling van "trouve effectivement très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Madame la Présidente, effectivement, je trouve notre rapporteur très imprudent de nous demander à nous, vos chers collègues, de ratifier, de donner notre agrément à un accord qui, vraiment, est extrêmement problématique.

– (FR) Madam President, I actually find our rapporteur very unwise in asking us MEPs to ratify and approve an agreement which really is highly problematic.


Je trouve cela très révélateur que la tentative de l’Union européenne d’agir sur le conflit du Darfour par le biais d'une mission au Tchad soit effectivement dans un état désolant aujourd'hui.

I find it very revealing that the attempt made by the European Union to act on the Darfur conflict through the Chad mission is effectively in a sorry state at the present time.


J'ai trouvé cela très étonnant et même troublant (1235) [Français] M. Guy Racine: Effectivement, vous restez sur le mot « information ».

I found it really surprising and potentially troubling (1235) [Translation] Mr. Guy Racine: I see the word “information” has stuck in your mind.


- (EN) Je voudrais poser au commissaire une question complémentaire, car, en tant que député, j’ai effectivement assisté au sommet à Genève et j’ai donc pu constater l’engagement considérable de la part de membres de la société civile participant à la conférence, que j’ai trouvé très utile.

– I would like to ask the Commissioner a supplementary question as an MEP who actually attended the summit in Geneva and was therefore able to see the extensive engagement on the floor of the conference by members of civil society, which I thought was very helpful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes trouvés devant des dispositions déjà adoptées, sur lesquelles nous ne pouvions exprimer qu’un avis a posteriori, au mépris de la méthode ouverte de coordination, qu’il serait aussi très utile d’appliquer effectivement au Parlement.

We have been faced with measures which have already been adopted, on which we were only able to express an opinion after the event, despite the coordination method, which it would be extremely useful actually to apply to Parliament too.


Je trouve effectivement très triste quand je rentre chez moi, à Toronto, de voir des entreprises qui ont été exploitées par plusieurs générations de la même famille fermer leurs portes (1845) Les obstacles au commerce nuisent à la petite entreprise et empêchent le secteur privé d'être compétitif.

It is very sad for me when I go home to Toronto and see businesses which have been operating for generations closing up (1845) Trade barriers hamper small businesses and the ability of the private sector to be competitive.


Je trouve que cela aurait une très grande signification si la Commission, en fait si M. Patten conjointement avec son collègue M. Solana, réfléchissaient à un moyen par lequel, dans le cadre du conseil de sécurité des Nations unies, nous pourrions entreprendre des actions afin d’exercer pratiquement et effectivement une pression pour faire cesser ces choses.

I would consider it of extreme importance if the European Commission, in fact Mr Patten with his colleague Mr Solana, would think about ways of mounting specific operations in the context of the UN Security Council to exert sufficient pressure to bring it to a halt.


J'ai trouvé cela très intéressant, étant donné que—je crois que c'est M. Stock qui en a parlé—les parents qui disent souhaiter rester à la maison sont plus nombreux que ceux qui y restent effectivement.

I found that very interesting, given the fact that—and I think it was Mr. Stock who was talking about this—more parents say they'd like to stay home than do stay home.


Tout se passe à l'intérieur d'un même programme, mais on en trouve effectivement quelques très rares exemples.

It's within a single program, but there are very few examples of that.


Mme Diane Ablonczy: Je trouve cela très intéressant, parce qu'il n'y a que quelques témoins qui ont effectivement adopté cette perspective plus large, qui est importante, j'en conviens.

Mrs. Diane Ablonczy: That's interesting to me, because only a couple of witnesses have actually taken that kind of broader view, which I agree is important.




Anderen hebben gezocht naar : admiré dans un groupe particulier     bien-aimé     préféré     le public trouve acceptable     répandu     très aimé     très pratiqué     très prisé     trouve effectivement très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve effectivement très ->

Date index: 2023-10-07
w