Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés

Vertaling van "trouve décevant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred




abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je trouve décevant que la République tchèque soit exemptée de la Charte des droits fondamentaux.

The fact that the Czech Republic was granted exemption from the Charter of Fundamental Rights is disappointing, in my opinion.


Monsieur le Président, je trouve décevant d'entendre que le député veut étouffer le débat sur le budget, l'élément le plus important probablement.

Mr. Speaker, it is disappointing for me to hear that the member wants to stifle debate on the budget, probably the most important item.


Cependant, je trouve décevant que le ministre du Travail et ministre de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec n'ait pas réussi à obtenir de nouveaux investissements, de nouveaux dollars de la part de son gouvernement pour le développement de nouvelles industries, surtout si l'on tient compte de tous les employés du secteur manufacturier qui se sont faits montrer la porte depuis un an.

But it is disappointing that the Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec was unable to get new investments, new money from his government to help develop new industries, especially if we consider all the employees in the manufacturing sector who have lost their jobs in the past year.


En tant que membre du sous-comité chargé d'étudier la Loi antiterroriste, je trouve décevant de constater que les membres libéraux de ce comité, les députés d'Ajax—Pickering, de Vaughan et de Richmond, qui étaient d'avis que ces dispositions étaient nécessaires pour la sécurité des Canadiens, ont décidé d'agir de façon partisane et de voter contre la motion, hier soir.

As a member of the subcommittee on the Anti-terrorism Act, I am saddened that the Liberal members of that committee, the members for Ajax—Pickering, Vaughan and Richmond, who previously endorsed the view that the provisions were necessary for the safety and security of Canadians, decided to play politics and voted against the motion last night.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve décevant que certaines personnes, même au sein de notre groupe, soient opposées à l’interdiction des allégations sur les boissons alcoolisées.

I find it disappointing that some people, even within our group, are against the ban on claims for alcoholic drinks.


Ce que je trouve décevant c'est que les conservateurs ne se rendent pas compte que la détention de 25 p. 100 des actions d'une entreprise qu'ils réglementent constitue un conflit d'intérêts.

What I find disappointing is that the Conservatives do not realize that an ownership of 25% in a drug company that they regulate is a conflict of interest.


Cependant, je trouve décevant que le rapporteur limite aussi étroitement l’avenir du secteur textile européen à la zone euro-méditerranéenne.

I do think, though, that it is disappointing that the rapporteur should take so narrow a view of the future of the European textile sector as lying in a Euro-Mediterranean zone.


C’est pourquoi je trouve décevant que l’on ne prenne que l’article 95, l’article sur le marché intérieur, comme base juridique.

That is why I do not find it satisfactory to take only Article 95, the internal market article, as the legal basis.


Enfin, ce que je trouve décevant dans ce rapport, c'est qu'il ne soit pas franchement centré sur la nécessité de planifier et de préparer l'avenir, surtout en matière d'élargissement de l'Union.

Finally, what I find disappointing about this report is that it does not focus strongly on the need to plan and prepare for the future, especially in relation to the enlarged Union.


Personnellement, je trouve décevant, tragique et j'irais même jusqu'à dire mesquin de calomnier ainsi les nombreuses personnes qui ont servi le public, qui ont servi le Canada.

I for one find this disappointing, tragic, and I would go so far as to say despicable, that they would cast aspersions on the characters of such a large group of public servants, of people who serve Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve décevant ->

Date index: 2023-11-23
w