En réalité, les préoccupations exprimées dans le traité actuel ont, dans une large mesure, trouvé une réponse dans la législation adoptée et - ce qui est peut-être plus important encore - ne correspondent plus aux préoccupations actuelles des citoyens moyens, qu'ils soient travailleurs ou chômeurs".
The hard reality is that the preoccupations addressed in the present Treaty have to a considerable extent already been met by existing legislation and, more importantly are increasingly not the real preoccupations of ordinary people, whether they be employed or unemployed".