Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angélique
Angélique de Bohême
Angélique des jardins
Angélique officinale
Archangélique
Archipel Tristan da Cunha
Béchion
Chasse-toux
Chou de vigne
Collectivité de Saint-Martin
Herbe aux anges
Herbe aux pattes
Herbe de Saint-Guérin
Herbe de Saint-Quirin
Herbe du Saint-Esprit
Pas d'âne
Pas de cheval
Pied de baudet
Pied de poulain
Plisson
Procheton
Racine du Saint-Esprit
Saint George's
Saint George’s
Saint-Barthélemy
Saint-Eustache
Saint-Georges
Saint-Martin
Sainte-Hélène
Sainte-Hélène et dépendances
Taconnet
Takouné
Tussilage
Tussilage commun
UNBSJ
University of New Brunswick Saint John
Université du Nouveau-Brunswick à Saint John
Étude sur les dépôts de soufre à Saint-Jean
Île Sainte-Hélène
Île de l'Ascension

Traduction de «trouvait à saint » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étude sur les dépôts de soufre à Saint-Jean : Ministère de l'Environnement du Nouveau-Brunswick et de la protection de l'environnement de la région de l'Atlantique [ Étude sur les dépôts de soufre à Saint-Jean ]

Saint John Sulphur Deposition Study: Department of Environment of New Brunswick and Environmental Protection, Atlantic Region [ Saint John Sulphur Deposition Study ]


University of New Brunswick Saint John [ UNBSJ | Université du Nouveau-Brunswick à Saint John ]

University of New Brunswick Saint John [ UNBSJ | UNB Saint John ]


Échange de Notes concernant la proposition de construire un pipe-line à Terre-Neuve, entre le Quai de l'Aviation militaire des Etats-Unis situé à Saint-Jean et la base aérienne de Pepperell

Exchange of Notes concerning the Construction of a Petroleum Products Pipeline between the United States Air Force Dock at St. John's and Pepperell Air Force Base in Newfoundland


Sainte-Hélène [ archipel Tristan da Cunha | Île de l'Ascension | Île Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | Sainte-Hélène et dépendances ]

Saint Helena [ Ascension Island | Island of Saint Helena | Tristan da Cunha ]




Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges

St George's


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]


angélique | angélique de Bohême | angélique des jardins | angélique officinale | archangélique | herbe aux anges | herbe du Saint-Esprit | racine du Saint-Esprit

angelica | angelique


béchion | chasse-toux | chou de vigne | herbe aux pattes | herbe de Saint-Guérin | herbe de Saint-Quirin | pas d'âne | pas de cheval | pied de baudet | pied de poulain | plisson | procheton | taconnet | takouné | tussilage | tussilage commun

coltsfoot | colt's-foot


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jules Lefranc, dans Choses et gens de chez nous (écrit autour de 1911), relate les coutumes du petit village de Sainte-Vaubourg au temps de ses ancêtres: «Le saloir se trouvait ordinairement à la cave [.] Les morceaux, préalablement préparés, étaient descendus un par un au saleur qui, avec soin, les disposait par couche, les saupoudrait de poivre et d’épices et les enrobait dans du sel gris.

Jules Lefranc, in Choses et gens de chez nous (written around 1911), recounts the customs of the small village of Sainte Vaubourg at the time of his ancestors: ‘the salting tub was usually kept in the cellar [.] The pieces, prepared beforehand, were taken down one by one to the salter, who carefully arranged them in layers, sprinkled them with pepper and spices and covered them in grey salt.[.] A month and a half later, the pig was desalted and [.] hams and pieces of bacon were hung’.


Au moment de la révolution russe de 1917, un représentant du Canadien Pacifique se trouvait à Saint-Pétersbourg pour signer un traité qui aurait relié les réseaux ferroviaire et télégraphique de la Russie à ceux du Canada, ce qui aurait permis de tisser autour du globe un réseau intégré de transport et de communication.

At the moment of the Russian Revolution of 1917, a Canadian Pacific official was in St. Petersburg to sign a treaty that would have linked Russia’s railway and telegraph system to Canada’s thereby effectively encircling the globe in one seamless transportation and communications network.


En fait, si les sénateurs veulent bien prendre la peine de lire le compte-rendu, ils se rendront compte que le ministre se trouvait à Saint-Jean ce jour-là, et qu'il a réussi à prendre un avion à temps pour se rendre à la rencontre du comité et témoigner vers les 11 heures ou 11 h 30, ses fonctionnaires ayant répondu aux questions jusqu'à ce moment-là.

Actually, the minister himself, if honourable senators read the transcript, happened to be in Saint Jean, was able to get on a plane and get to the committee in time to give his testimony around 11:00 or 11:30, officials having filled in for him up until that time.


Je suis sûr que les générations à venir, Monsieur Prodi et M. Rasmussen, se demanderont quels sont ces étranges dirigeants européens qui ont décidé, à Copenhague, que Saint-Pétersbourg n'était pas en Europe, alors qu'Ankara s'y trouvait.

I am sure that future generations, Mr Prodi and Mr Rasmussen, will wonder who were those strange European leaders who decided in Copenhagen that St Petersburg is not part of Europe, but that Ankara is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, que s'est-il passé par la suite? Je me rappelle d'une nuit, à l'angle des rues Beaubien et Saint-Denis, où ma mère se trouvait sur une scène avec André Laurendeau et le Bloc populaire canadien alors qu'au même moment, mon père se trouvait de l'autre côté de la rue, à la tête d'un rassemblement libéral.

On the same night, on the same corner of Beaubien and Saint-Denis, my mother was on the main stage with André Laurendeau and the Bloc populaire canadien while my father was across the street presiding over the Liberal gathering.


Ils étaient à la recherche de gens capables de travailler dans des chantiers maritimes. Ils ont dit que l'on trouvait à Saint John, au Nouveau-Brunswick, les travailleurs les plus qualifiés au monde dans ce domaine.

They said that Saint John, New Brunswick had the most qualified people in shipbuilding anywhere in the world.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, hier et avant-hier, le syndicat de Saint John, au Nouveau-Brunswick, se trouvait à Ottawa.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, yesterday and the day before the union was in town from Saint John, New Brunswick.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvait à saint ->

Date index: 2024-04-28
w