Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accord entre entreprises
Accord entre producteurs
Accord interentreprises
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Joueur qui entre dans la partie
Joueur qui entre dans le jeu
Joueur qui entre dans le match
Joueur qui se présente au jeu
Joueuse qui entre dans la partie
Joueuse qui entre dans le jeu
Joueuse qui entre dans le match
Joueuse qui se présente au jeu
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «trouvais entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestat ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are left with a mor ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

Malnutrition of moderate degree (Gomez: 60% to less than 75% of standard weight)


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


joueur qui entre dans le jeu [ joueuse qui entre dans le jeu | joueur qui entre dans le match | joueuse qui entre dans le match | joueur qui se présente au jeu | joueuse qui se présente au jeu | joueur qui entre dans la partie | joueuse qui entre dans la partie ]

player who enters the game [ player who enters the match | player who comes into the game | player who comes into the match ]


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gender mainstreaming


accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]

inter-company agreement [ agreement between undertakings | producer's agreement ]


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

Collision of powered aircraft in flight with tall building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant vos exposés, je trouvais intéressant de constater les similitudes et les différences entre ce que vous disiez et ce que nous avons déjà entendu.

It was interesting, as you spoke, to note the similarities and differences with what we have already heard.


J'avais noté 500 millions de visiteurs et je trouvais énorme la différence entre ce chiffre et le chiffre de 14 millions de M. Perron.

I had understood 500 million visitors and I found the difference between this number and the 14 million- dollar figure set by Mr. Perron to be enormous.


Soit dit entre nous, je me trouvais là avec une personne de chez Bombardier qui allait organiser le air show au Bourget, en juin prochain.

Incidentally, I was there with a person from Bombardier who was organizing the Bourget air show next June.


En ce qui concerne la proposition de résolution déposée par le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen et ceux qui soutiennent leurs politiques, j’ai voté pour certains points de ce texte que je trouvais constructifs, principalement l’amendement oral soutenant toute absence de lien entre la situation des Roms en Europe et l’intégration de la Roumanie dans l’espace Schengen.

As regards the motion for a resolution proposed by the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament and those sympathetic to their policies, I voted for some points in this text which I found constructive, mainly the oral amendment supporting the lack of any link between the Roma’s situation in Europe and Romania’s integration into the Schengen area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que je me trouvais là-bas, 60 % d’entre eux avaient déjà trouvé un nouvel emploi.

At the time I was there, 60% of them had already found new jobs.


− Monsieur le Président, la Présidence française accorde une grande attention à tous nos voisins orientaux de l’Union européenne: la Géorgie, l’Ukraine – le sommet du 9 septembre marque une avancée sans précédent dans la relation entre l’Union européenne et l’Ukraine –, la Moldavie – je m’y trouvais il y a deux jours pour discuter de l’avenir de la relation entre l’Union européenne et la Moldavie sous la forme d’un nouvel accord plus ambitieux que l’actuel accord de partenariat et de commerce –, et c’est dans ce contexte que nous exam ...[+++]

– (FR) Mr President, the French Presidency pays close attention to all of the EU’s eastern neighbours: Georgia and Ukraine, where the summit on 9 September marked an unprecedented step forward in relations between the EU and Ukraine – Moldova – I was there two days ago to discuss the future of relations between the European Union and Moldova in the form of a new and more ambitious agreement than the current Partnership and Cooperation Agreement.


Dans le même esprit, le Conseil européen appellera au renforcement des relations entre l’Union européenne et la Moldavie, où je me trouvais lundi dernier, à travers un nouvel accord spécifique à ce pays, plus ambitieux que le précédant, permettant – si les prochaines élections dans ce pays se déroulent bien – son association à diverses politiques de l’Union.

In the same spirit, the European Council will call for the strengthening of relations between the EU and Moldavia, which I visited last Monday, through a new country-specific agreement, more ambitious than the last, allowing it to be associated with various EU policies – if the forthcoming elections in the country go well.


Alors, Lord Durham disait, en 1838: « Je m'attendais à trouver un conflit entre un gouvernement et un peuple ; je trouvai deux nations en guerre au sein d'un même État [.]» Depuis ce jour où la nation québécoise était déjà reconnue, le projet politique fédéral, qui est en cours, était mis en place pour ralentir, empêcher, retenir l'émergence et la reconnaissance d'un peuple ou d'une nation.

Lord Durham said in 1838, “I expected to find a conflict between a government and a people, but instead found two nations at war within the same state”. Since that day when the Quebec nation was already recognized, the federal political plan, which is going on right now, was put in place to slow down, prevent, hold back the emergence and recognition of a people or a nation.


En ce qui concerne l'effort conjoint et ce que rapportent les journaux italiens, je n'ai pas dit que j'étais seul mais que je l'étais le matin de la conférence de presse. Je vous assure que j'étais vraiment seul, parce que je me trouvais entre MM. Chirac et Jospin, face aux journalistes, et je vous jure que personne ne rêvait de proposer la Convention à ce moment-là.

With regard to the joint effort and the comments in the Italian press, I did not say that I was alone but that I was alone the morning of the press conference, and I can assure you that I certainly was alone, for I had Mr Chirac on one side and Mr Jospin on the other, with the journalists facing me, and I can assure you that nobody dreamed of suggesting the Convention then.


J'ai demandé à intervenir parce que je trouvais que le travail avait été efficace, particulièrement sur les motions qui sont devant nous actuellement, dans le groupe 1, entre autres, les motions sur la sécurité qui doit avoir primauté sur l'aspect mercantile (1625) Lorsqu'il s'agit d'une société privée, forcément cette société qui sera créée tentera de faire des profits.

I asked to speak because I thought we had done a good job, especially on the motions before us today in Group No. 1, including the motions saying that safety must take precedence over commercial considerations (1625) Of course, the private corporation being formed will try to make a profit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvais entre ->

Date index: 2022-01-14
w