Partant de ce constat, M. Van Miert a évoqué la nécessité de développer les réseaux TGV et transports combinés qui se trouvaient au coeur de la politique ferroviaire qu'il venait de proposer et a insisté sur la nécessité de répondre à l'attente non seulement de la Communauté - "nos transporteurs, nos industriels, nos commerçants et aussi nos citoyens réclament de l'action" - mais aussi des pays tiers.
Mr Van Miert said that the networks had to be developed for the TGV and for combined modes of transport, which were at the heart of the railway policy he had just proposed, and he stressed the need to respond not only to the expectations of the Community - "our transporters, our industrialists, our merchants and also our citizens are all demanding action" - but also to those from non-Community countries.