Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troupes canadiennes n'étaient " (Frans → Engels) :

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d ...[+++]

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ’terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


Il ressort de l’examen desdits renseignements et des discussions menées avec les autorités canadiennes que les normes de production et de contrôle des produits agricoles dans ledit pays étaient équivalentes à celles établies dans le règlement (CE) no 834/2007.

The examination of this information and consequent discussion with the Canadian authorities have led to the conclusion that in that country the rules governing production and controls of agricultural products are equivalent to those laid down in Regulation (EC) No 834/2007.


Cependant, ils ne tueraient pas et ne mutileraient pas nos troupes si nos troupes n’étaient pas déployées là-bas.

However, they would not be killing and maiming our troops if our troops were not deployed there.


Comme le ministre de la Défense nationale s'est clairement engagé à démissionner si le matériel et l'équipement envoyés aux troupes canadiennes n'étaient pas adéquats, cela m'amène à poser à madame le leader du gouvernement au Sénat la question suivante: le ministre de la Défense nationale a-t-il démissionné ou a-t-il discuté de cette possibilité avec le premier ministre?

I pose my question again to the Leader of the Government against the background of the Minister of National Defence's clear undertaking that he would step aside if the equipment sent for Canadian troops was less than adequate. Has the Minister of National Defence yet tendered his resignation, or has he discussed the matter with the Prime Minister?


Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t-il évoluer au cours de la prochaine décennie; e) dans quelle mesure, aux yeux du gouvernement, la missi ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in ...[+++]


Le sénateur Mahovlich: Major-général, les troupes canadiennes n'étaient pas aussi prêtes pour la guerre qu'elles l'étaient il y a 11 ans pour l'opération Tempête du désert. Cette affirmation est-elle juste?

Senator Mahovlich: Major-General, Canadian troops were not as prepared for war as they were 11 years ago for Desert Storm; is that a fair statement?


Après la démission du gouvernement Karamé et les déclarations communes des présidents el-Assad et Lahoud sur le retrait des troupes syriennes, ils étaient encore des dizaines de milliers hier, sur la place des Martyrs rebaptisée place de la Liberté, pour affirmer leur volonté et maintenir sur le personnel politique toute la pression nécessaire à la mise en route d’un véritable processus démocratique.

After the resignation of the Karami government and the joint declarations by Presidents al-Assad and Lahoud on the withdrawal of Syrian troops, there were still tens of thousands of people demonstrating yesterday in Martyrs Square – now rechristened Freedom Square – to express their will and to keep up the full weight of pressure on political figures necessary if a genuine democratic process is to be set in train.


L’Europe a été libérée par ceux qui se sont battus à Stalingrad; elle a été libérée par les troupes alliées américaines et canadiennes, et aussi par l’armée soviétique.

Europe was liberated by those who fought at Stalingrad; it was liberated by American and Canadian Allied troops, and equally by the Soviet army.


Sir Leon a également mentionné les nombreux domaines dans lesquels l'UE et le Canada coopèrent étroitement - par exemple en Bosnie, où stationnent des troupes canadiennes, ou encore au sein du G 7 ou de l'OMC.

Sir Leon referred to the many areas where the EU and Canada co-operate closely - in Bosnia, where Canada has troops on the ground, in G7 and the WTO.


Concernant les effets secondaires auxquels s'exposent les personnes qui prennent de la méfloquine (lariam), un médicament contre la malaria : a) où en est exactement l'étude clinique sur la méfloquine (lariam) annoncée par le ministère de la Défense nationale en 1997, y compris le programme des essais, les critères de sélection des sujets, le nombre de sujets recrutés jusqu'à maintenant et les centres participants; b) a-t-on procédé à un examen des effets secondaires observés dans les forces australiennes, britanniques et hollandaises et, le cas échéant, quels en sont les résultats et les recommandations, et quelles mesures ont été prises pour mettre en oeuvre les recommandations; c) concernant la méfloquine (lariam) utilisée comme prophylactiqu ...[+++]

With reference to the side effects experienced by those taking the anti-malarial drug mefloquine (Lariam): (a) provide a detailed update on the clinical study of mefloquine (Lariam) announced by the Department of National Defence in 1997, including trial design, subject inclusion/exclusion criteria, numbers of study subjects recruited to date and participating centres; (b) have reviews been undertaken of the side effects experienced by the Australian, British and Dutch forces, if so what were the results and recommendations, and what steps have been undertaken to implement these recommendations; (c) with regard to the mefloquine (Lariam) used for the prophylaxis of Canadian troops ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troupes canadiennes n'étaient ->

Date index: 2023-12-31
w