Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trouble de la pensée
Trouble du raisonnement
Trouble formel du raisonnement
Trouble paralogique du raisonnement

Vertaling van "trouble paralogique du raisonnement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trouble paralogique du raisonnement

paralogic disorder of reasoning


trouble formel du raisonnement

formal disorder of the mental process


trouble de la pensée | trouble du raisonnement

disorder of the mental process | disturbance in the mental process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui me trouble dans votre raisonnement, c'est que ce n'est pas le pouvoir judiciaire discrétionnaire qui vous inquiète, mais l'impression, qu'au bout du compte, les peines seraient trop sévères.

My problem with your logic is that it's not judicial discretion that you're worried about, but it's because you think the sentence is ultimately going to be too harsh.


75. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu’il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d’un trouble de stress post-traumatique, l’autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

75. Without prejudice to paragraph 1, in cases where there are reasonable grounds to consider that the applicant suffers from post-traumatic stress disorder, the determining authority, subject to the consent of the applicant, shall ensure that a medical examination is carried out.


2. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu'il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d'un trouble de stress post-traumatique, l'autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

2. Without prejudice to paragraph 1, in cases where there are reasonable grounds to consider that the applicant suffers from post-traumatic stress disorder, the determining authority, subject to the consent of the applicant, shall ensure that a medical examination is carried out.


2. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu'il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d'un trouble de stress post-traumatique, l'autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

2. Without prejudice to paragraph 1, in cases where there are reasonable grounds to consider that the applicant suffers from post-traumatic stress disorder, the determining authority, subject to the consent of the applicant, shall ensure that a medical examination is carried out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu’il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d’un trouble de stress post-traumatique, l’autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

75. Without prejudice to paragraph 1, in cases where there are reasonable grounds to consider that the applicant suffers from post-traumatic stress disorder, the determining authority, subject to the consent of the applicant, shall ensure that a medical examination is carried out.


15. signale le risque d'un zèle excessif dans la campagne de lutte contre l'obésité et estime qu'il convient de présenter aux enfants et aux adolescents, qui sont sensibles à l'influence des personnes de leur âge, des modèles raisonnables, afin d'éviter l'augmentation d'autres troubles de l'alimentation, telles que l'anorexie mentale et la boulimie;

15. Stresses the danger of excessive zeal regarding the campaign to combat obesity and considers that the right examples should be given to children and adolescents receptive to peer pressure so as to avoid any increase in other dietary disorders such as anorexia nervosa and bulimia;


15. signale le risque d'un zèle excessif dans la campagne de lutte contre l'obésité et estime qu'il convient de présenter aux enfants et aux adolescents, qui sont sensibles à l'influence des personnes de leur âge, des modèles raisonnables, afin d'éviter l'augmentation d'autres troubles de l'alimentation, telles que l'anorexie mentale et la boulimie;

15. Stresses the danger of excessive zeal regarding the campaign to combat obesity and considers that the right examples should be given to children and adolescents receptive to peer pressure so as to avoid any increase in other dietary disorders such as anorexia nervosa and bulimia;


M. Réal Ménard: Quelque chose me trouble dans votre raisonnement.

Mr. Réal Ménard: Something disturbs me in your reasoning.


à accorder toute l'attention requise, en fonction de leurs besoins respectifs, à la mise en œuvre de la déclaration et du plan d'action adoptés par la Conférence ministérielle européenne de l'OMS sur la santé mentale, tout en reconnaissant la nécessité d'envisager à long terme la mise en œuvre d'actions appropriées; à prendre des mesures en vue de recueillir des données comparables et de bonne qualité sur la santé mentale, ainsi que sur les conséquences économiques et sociales des troubles mentaux communs en recourant, le cas échéant, au Programme de la Communauté dans le domaine de la santé publique ...[+++]

give due attention, according to their respective needs, to the implementation of the Declaration and Action Plan endorsed by the World Health Organisation European Ministerial Conference on Mental Health, while recognising the necessary long-term perspective of implementing appropriate actions; undertake action to collect good quality and comparable data on mental health, and on the economic and social consequences of common mental health problems, using the Community Public Health programme as appropriate; undertake action to desi ...[+++]


Dans le cadre de ces dispositions, je pensais — et je crois que c'est ce que pensaient toutes les autres personnes qui ont contribué à l'adoption de ces dispositions — que, lorsque des accusations sont portées contre quelqu'un, si le juge a des motifs raisonnables de croire que la personne a un trouble mental affectant sa capacité de subir un procès, ou si elle avait un trouble au moment où elle a commis l'infraction, le procureur ou la défense pouvait demander un examen.

Under those provisions, I thought — and everyone else thought, I think, who passed those provisions — that upon someone being charged, if the judge has a reasonable belief that the person has a mental disorder that would affect his standing at trial, or if he had perhaps a disorder when he or she committed the offence, or the prosecutor can bring forward an application, or the defence can bring forward an application for an assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouble paralogique du raisonnement ->

Date index: 2021-11-14
w