Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de turbidité
Agent troublant
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fausses images
Fil de masse
Image bouleversante
Image troublante
Lancement négatif
Masse
Nébulisant
Quand le miroir renvoie des révélations troublantes
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "troublant qui devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand le miroir renvoie des révélations troublantes [ Fausses images ]

Distortions in the Mirror


image troublante [ image bouleversante ]

distressing image


agent de turbidité [ nébulisant | agent troublant ]

clouding agent [ cloudifier | cloudifying matter ]


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un précédent troublant qui devrait susciter l'inquiétude de tous les députés non seulement à l'égard des droits à l'éducation dans leurs provinces, mais aussi des autres droits prévus par la Constitution.

That is a troubling precedent which all members of this place should be concerned about not only for the educational rights in their provinces, but the other rights afforded by the Constitution.


Il y a quelqu'un d'entre vous qui a déclaré, et je trouve cela troublant, très troublant, parce que la Loi sur le divorce est un instrument qui concerne la séparation des couples, non pas un instrument de changement social ou qui vise à remédier à des déséquilibres historiques ou aux différences entre les sexes; c'est un texte législatif avec des objectifs, que la Loi sur le divorce devrait accorder une grande importance à la violence familiale parce que 38 p. 100 des femmes sont tuées par leur partenaire.

One of you said—and I find it disturbing, very disturbing, because the Divorce Act is an instrument of separation, not an instrument of social welfare or an instrument for redressing historical imbalances or gender differences; it is a piece of legislation that has its purposes—that the Divorce Act should pay careful attention to domestic violence because 38% of women are killed by intimates.


Ça révèle quelque chose de très troublant au sujet de la reddition de comptes par le SCRS et la GRC, les deux organismes civils, devant le gouvernement et, à mon avis, c'est une chose sur laquelle le CASRS devrait se pencher parce que c'est une expérience extrêmement troublante qui a été révélée.

It says something very disturbing in terms of the accountability of CSIS and the RCMP, two civilian authorities, including the government. And in my view, this is something that the CSIS review committee should look into, because this, to me, is a very disturbing experience that has been revealed here.


C'est une situation très troublante qui devrait porter tous les députés à s'interroger sur la crédibilité du projet de loi C-13.

This is a very troubling situation and it should raise caution levels of all members with regard to the credibility of Bill C-13.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-26 comporte un aspect troublant qui devrait inquiéter tous les Canadiens car il cherche à criminaliser, comme jamais auparavant, les activités commerciales des administrateurs et dirigeants d'Air Canada, en prévoyant des amendes considérables et des peines d'emprisonnement maximales de cinq ans pour des gestes qui ne sont rien d'autre que des infractions mineures d'ordre civil et des bris de promesses faites au ministre.

One aspect of this bill is shocking and should be of concern to all Canadians: Bill C-26 seeks to criminalize, in an unprecedented way, the day-to-day commercial business activities of the officers and directors of Air Canada by providing for huge fines and jail terms of up to five years for what amounts to minor civil offences or breaches of promises to the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troublant qui devrait ->

Date index: 2024-08-09
w