Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
De faire leur travail convenablement».
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Grosseur hors tout
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mettre fin au voir dire
Ne pas voir une balle
Parlementaires
Relais surmultiplicateur
Surmultiplié
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Voir dire
Voir figure p. 170
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir paravertébrale
Voir-dire

Traduction de «troublant de voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire




Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

Overlapping lesion of other and unspecified parts of mouth


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

overall width (of a tyre) | overdrive




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vais pas vous décrire les divers conflits qui émergent partout au pays, sinon vous dire qu'il est très troublant de voir la violence excessive qui est exercée à l'égard des défenseurs des terres et de l'environnement et de voir que des dirigeants clés de ces collectivités ont fait l'objet de menaces à plusieurs reprises.

I'm not going to go into great detail on the variety of examples of conflicts that have emerged around the country, except to mention that they have been highly disturbing in terms of the nature of the brutal violence against land and environmental advocates and repeated threats against key leaders in those communities.


C'est vraiment troublant de voir les conservateurs refuser de prendre leurs responsabilités.

It is quite troubling to see the Conservatives refuse to assume their responsibilities.


Il est particulièrement troublant de voir que certains attentats récents ont visé à causer un maximum de pertes civiles, notamment lors de cérémonies religieuses, et qu'ils aient eu pour but de favoriser l'émergence de violences inspirées par le fanatisme religieux.

It is especially disturbing that recent attacks have been aimed at maximising civilian casualties, including at religious ceremonies, and have been intended to promote sectarian violence.


En outre, son comportement passé, et ce passé n'a que cinq ans, ainsi que des informations troublantes en provenance de Mazar-e-Charif ne permettent malheureusement pas d'ignorer le risque de les voir se livrer tôt ou tard à de sanglants règlements de compte dans les territoires reconquis.

Furthermore, its past conduct, only five years ago, and the disturbing information we have received from Mazar-i-Sharif unfortunately suggest that there is a risk that sooner or later they will embark on a bloody settling of scores in the reconquered territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais que l'exécution de Wilbert Coffin, en 1956, a été un élément déclencheur qui a amené l'abolition de la peine de mort au Canada, puisque, pour une des rares dernières fois au Canada, une personne a été condamnée à mort et exécutée à la suite d'un procès en Cour supérieure qui n'a jamais été revu au mérite par aucune cour d'appel, ni par la Cour suprême du Canada (1605) C'est assez troublant de voir qu'un homme a vu le droit le plus fondamental qu'il puisse avoir, celui de vivre, être éteint par le jugement d'une seule cour et dans des circonstances pour le moins troublantes.

I would say that Wilbert Coffin's execution in 1956 triggered the abolition of the death penalty in Canada, since it was one of the last times a person was sentenced to death and executed in Canada after a superior court trial that was never reviewed on its own merits by a court of appeal or by the Supreme Court of Canada (1605) It is somewhat disquieting to see a man deprived of the most basic right he possesses, the right to live, by the judgment of a single court, under circumstances that are a matter of concern, to say the very least.


Le commentaire 69 du Beauchesne nous rappelle qu'« une réflexion peut être troublante, désagréable, voire choquante, mais qu'il ne peut y avoir matière à question de privilège que si elle empêche les [parlementaires] de faire leur travail convenablement».

Citation 69 of Beauchesne states that " It is very important .to indicate that something can be inflammatory, can be disagreeable, can even be offensive, but it may not be a question of privilege unless the comment actually impinges upon the ability of [parliamentarians] to do their job properly'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troublant de voir ->

Date index: 2024-09-07
w