Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «trop souvent oubliée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon nombre de ces programmes se déroulent en milieu carcéral. De plus, la durée de la peine devrait être proportionnelle à l'infraction commise et il faut aussi tenir compte des victimes de crimes, trop souvent oubliées.

Many of these programs occur within the correctional environment and the length of a sanction should be proportional to the offence, and must consider the victims of crime who are all too often ignored.


Force est pourtant de constater que trop souvent les RUP sont oubliées par ceux qui travaillent pour l'Union européenne et qui ont la charge de la représenter dans son entièreté.

At present, the ORs are all too often overlooked by those working for the EU and by the people appointed to represent it.


Monsieur le Président, les petites entreprises familiales sont le fondement de notre économie, mais elles sont trop souvent oubliées lors des discussions sur la crise économique.

Mr. Speaker, family run small businesses form the foundation of our economy but too often they are forgotten when discussing the economic crisis.


Ces ONG sont bien trop souvent les grandes oubliées du conflit israélo-palestinien alors qu’elles font un travail remarquable, je l’ai déjà dit, et qu’elles subissent des oppressions multiples.

These NGOs are all too often the forgotten ones in the Israeli-Palestinian conflict, although they are doing a remarkable job, as I have already said, and they suffer much harassment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons un projet pilote sur les délais d'attente pour les patients des Premières nations qui servira de repère, particulièrement dans une population trop souvent oubliée.

We have a patient wait time pilot project for first nations that will be a landmark, especially for a community that is all too often forgotten.


La culture est une dimension-clé du développement qui, de mon point de vue, a jusqu’à présent été beaucoup trop souvent oubliée.

Culture is a key dimension of development which, in my opinion, has hitherto been forgotten all too often.


À Maastricht, l'Europe a posé simultanément les bases de l'Union économique et monétaire et de la politique extérieure et de sécurité commune, chose que nous avons trop souvent oubliée.

At Maastricht, Europe laid the foundations for both Economic and Monetary Union and the common foreign and security policy, policies which we have too often disregarded.


[Français] Nous devons appuyer les hommes et les femmes des Forces canadiennes et aussi leurs familles trop souvent oubliées.

[Translation] We must support our military men and women, and also their families which are all too often forgotten.


Je profite de l'occasion pour émettre le souhait que l'enseignement des langues, qui bénéficie de tant d'aides et de financements quand il s'adresse aux jeunes, soit suivi et financé de la même manière pour les personnes âgées, qui sont trop souvent oubliées de ce point de vue et qui prendraient grand plaisir à visiter les autres États de l'Union européenne.

I would like to take this opportunity to call for language teaching for the elderly to receive just as much attention and funding as language teaching for young people, which receives an extensive amount of aid. In this respect, the elderly are all too often forgotten and they would love to visit the other States of the European Union.


Le projet de loi accorde aussi une plus grande attention aux victimes des crimes, trop souvent oubliées dans le processus de détermination de la peine.

The bill also takes into much greater account the victims of crime, the people so often overlooked in the sentencing process.




D'autres ont cherché : trop souvent oubliée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop souvent oubliée ->

Date index: 2021-03-24
w