Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Traduction de «trop souvent oublier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne devons pas oublier que, pour chaque personne, chaque ancien combattant qui est aux prises avec un problème de santé mentale ou une maladie mentale, il existe aussi un cercle de familles et de soignants qui sont trop souvent laissés à eux-mêmes.

We must not forget that for every person, every veteran living with a mental health problem or illness, there is also a circle of families and caregivers who are too often left to fend for themselves.


Ce n'est pas le gouvernement de la personne que j'ai mentionnée, c'est le gouvernement canadien, même si le parti d'en face a tendance à l'oublier un peu trop souvent.

It is not that government. It is the Canadian government, which is something that party over there seems to forget quite frequently.


L’autre enjeu de taille concerne les politiques de réduction des risques, trop souvent postposées par les gouvernements lorsqu’elles sont ambitieuses, mais pourtant essentielles, parce que les utilisateurs ont tendance à oublier que les biocides sont des substances certes familières, mais pourtant dangereuses à manipuler.

The other major challenge is to find risk-reduction policies, which are too often postponed by governments when they are ambitious, and yet they are essential, because users tend to forget that biocides may be familiar substances, but they are still dangerous to use.


Rien ne sera résolu si nous ne discutons pas des règles du commerce international. En d’autres termes, le système est en crise et doit être réformé. Il faut rendre à la sphère politique le rôle de pilote qui fait trop souvent défaut, remettre l’accent sur l’économie réelle et oublier les paradis artificiels de la finance virtuelle!

If we do not talk about world trade rules we will resolve nothing: that is to say, in the face of this systemic crisis we must reform the system, restoring to politics that steering role that is too often lacking, refocusing attention on the real economy and abandoning the easy opiates of virtual finance!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trop souvent, nous avons tendance à les oublier dans nos débats.

Too often, these tend to be forgotten in our debates.


Un dernier mot pour rappeler qu’il ne faut jamais oublier les pauvres de nos sociétés, trop souvent exclus des soins, ni oublier les pays pauvres du monde, qui n’ont même pas le minimum en matière de santé avec, de ce fait, des espérances de vie beaucoup plus faibles que chez nous.

Finally, I would draw attention to the fact that the poor in our societies, who are too often excluded from care, must never be forgotten. Nor must we forget the poor countries of the world, which do not even have the minimum of health care and whose people, as a consequence, have much shorter life expectancies than ourselves.


Il y a encore beaucoup à faire dans ces pays, mais il y a encore beaucoup de travail à accomplir aussi au sein de l’Union européenne actuelle, car les personnes handicapées sont encore bien trop souvent des citoyens invisibles, que nous avons beaucoup trop tendance à oublier.

A great deal still needs to be done there, but this also applies to the current European Union, because people with disabilities are still too much the invisible citizens whom we forget all too easily.


Nous avons trop souvent tendance à oublier les courageuses batailles des siècles passés qui ont été menées grâce au pouvoir du mot imprimé et du leadership des rédacteurs en chef et des journalistes de conviction.

Too often we tend to forget the brave struggles of centuries ago fought through the power of the printing press and the leadership of editors and journalists of conviction.


Cependant, il ne faut jamais oublier que l'histoire du Québec, même avant 1867, en est une marquée d'efforts de survie et de reconnaissance, d'efforts trop souvent non compris et repoussés par une majorité souvent indifférente, pour ne pas dire hostile.

However, we must not forget that the history of Quebec, even before 1867, is marked by efforts aimed at survival and recognition, efforts too often misunderstood and rejected by an often indifferent, if not hostile, majority.


Parmi les conflits que l'on semble trop souvent oublier, il y a la situation du nord de l'Ouganda.

One conflict in particular that is all too often overlooked is the situation in northern Uganda.




D'autres ont cherché : rester dans l'ombre     effacer     se faire oublier     se faire tout petit     se tenir coi     trop souvent oublier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop souvent oublier ->

Date index: 2022-08-13
w