Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trop souvent montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trop souvent, comme la crise l’a montré, les actionnaires ont encouragé une prise de risque à court terme excessive de la part des dirigeants d’entreprises et n’ont pas suivi d’assez près les sociétés dans lesquelles ils ont investi.

Too often, as the crisis showed, shareholders supported managers’ excessive short-term risk taking and did not monitor closely the companies they invested in.


Malheureusement, l'expérience du Médiateur montre que la Commission omet trop souvent de respecter les délais prévus par le règlement 1049/2001 pour traiter les demandes d'accès du public.

Unfortunately, it is the experience of the Ombudsman that the Commission too often fails to respect the deadlines established by Regulation 1049/2001 for dealing with public access requests.


L’Union européenne est le plus grand donateur d’aide au monde en développement, et pourtant, une émission du programme Panorama de la BBC diffusée à la fin du mois de novembre 2008 a montré que cette aide était trop souvent mal dépensée, mal utilisée ou ne parvenait pas à la population visée.

The European Union is the world's largest giver of aid to the developing world, yet a BBC Panorama programme broadcast in late November 2008 highlighted how this aid is too often misspent, inefficiently used, or fails to reach its target population.


L'Union européenne est le plus grand donateur d'aide au monde en développement, et pourtant, une émission du programme Panorama de la BBC diffusée à la fin du mois de novembre 2008 a montré que cette aide était trop souvent mal dépensée, mal utilisée ou ne parvenait pas à la population visée.

The European Union is the world's largest giver of aid to the developing world, yet a BBC Panorama programme broadcast in late November 2008 highlighted how this aid is too often misspent, inefficiently used, or fails to reach its target population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trop souvent pourtant, l'Union européenne ne parle pas d'une seule voix et se montre incapable de réagir rapidement et efficacement face aux violations flagrantes des droits de l'homme.

Nevertheless, all too often the EU is not speaking with one voice and lacks the ability to react fast and efficiently on massive violations of human rights.


Notre histoire nous montre que nous avons trop souvent été prompts à sacrifier les libertés civiles au nom de causes qui ne se sont pas avérées bonnes en fin de compte.

Our own history has shown that too often we have been prepared to sacrifice civil liberties for no appropriately good cause in the end.


L'expérience nous a trop souvent montré que les fonds qu'accordent les pays industrialisés aux pays en développement, aux pays du Tiers monde, se retrouvent entre les mains des dictateurs, des riches et des puissants et ne se rendent pas aux plus défavorisés.

There is just too much in past experience to indicate that funds that are made available from the developed world to the underdeveloped world, to the Third World, end up in the hands of the dictators or the rich and the powerful and are never seen by those most in need.


Nous pouvons donc ressentir un certain optimisme, même si l'histoire nous a par trop souvent montré que la paix était fragile, en particulier dans l'Ouest des Balkans.

We can therefore feel a certain optimism, even though history has all too often shown us that peace is fragile, especially in the Western Balkans.


"Les études que la Commission a réalisées avant de proposer ces règles ont montré que, trop souvent, les fonds transférés arrivaient avec retard, s'égaraient ou étaient engloutis par des frais disproportionnés", a expliqué M.Monti".

"The surveys the Commission undertook before proposing these rules showed that all too often money transfers arrived very late, went missing or were eaten up by excessive charges", explained Mr Monti".


La Bosnie-Herzégovine est frappée par la guerre depuis déjà plusieurs années, une guerre à laquelle nous sommes trop souvent indifférents. Trop souvent indifférents parce que, trop souvent, la télévision ne nous montre que des visages sans nom, semblables à des millions d'autres.

For several years now, Bosnia-Hercegovina has been ravaged by a war to which we too often remain indifferent, because television too often shows us only nameless faces that resemble millions of others.




Anderen hebben gezocht naar : trop souvent montré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop souvent montré ->

Date index: 2022-02-26
w