Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trop souvent aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai bien peur que trop souvent, aujourd'hui, les Canadiennes et les Canadiens prennent connaissance des méthodes d'enquête pour lesquelles ces démonstrations n'ont pas été faites.

I fear that far too often today, Canadians are learning about investigative methods for which these things have not been demonstrated.


Trop souvent aujourd'hui, étant donné la multiplication des interventions gouvernementales et les myriades de lois et de règlements qui en découlent, il manque aux décisions qui sont prises le bon sens dont faisait preuve le juge Dunlop dans sa salle d'audience à Killaloe.

Too often today, with the rise of more government and the myriad laws and regulations that are the result of too much government, decisions lack the element of common sense Judge Dunlop was dispensing from his rural courtroom in Killaloe.


Le respect de toutes ces exigences et la recherche d'un équilibre entre celles-ci mènent trop souvent l'industrie des véhicules aux limites des possibilités techniques d'aujourd'hui.

In attempting to comply with all those requirements equally and strike a balance between them, the vehicle industry all too often runs up against the limits of what is currently technically feasible.


Aujourd’hui encore, les fonds de capital-risque européens ont un caractère largement national, leur taille est trop réduite et ils sont souvent incapables d’assurer un flux d’opérations suffisant, les conditions-cadres n’étant pas encore assez favorables.

European venture capital funds continue to be largely nationally oriented, too small and often unable to secure a deal flow as the framework conditions are still not favourable enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui encore, les fonds de capital-risque européens ont un caractère largement national, leur taille est trop réduite et ils sont souvent incapables d’assurer un flux d’opérations suffisant, les conditions-cadres n’étant pas encore assez favorables.

European venture capital funds continue to be largely nationally oriented, too small and often unable to secure a deal flow as the framework conditions are still not favourable enough.


Cela illustre ce qui se produit par trop souvent aujourd’hui en Europe.

It shows what happens all too often today in Europe.


Bien sûr, il faut dénoncer, au-delà de la partisanerie politique-je le dis surtout pour nos collègues libéraux-ces gestes qui se reproduisent encore trop souvent aujourd'hui, gestes qui ont été perpétrés à l'endroit d'un peuple et qui avaient comme objectif de l'exterminer, de l'éliminer complètement.

Of course, we have to go beyond narrow partisanship-and I mention it mostly for our Liberal colleagues-and decry these actions which are still occurring too often nowadays, actions aimed at completely wiping out a people.


L'opportunité existe aujourd'hui de concevoir une approche d'ensemble permettant d'éviter l'empilement des organismes, trop souvent propice aux chevauchements de compétences, à la confusion, voire aux dysfonctionnements.

We have the opportunity today to design an overall approach that will avoid the creation of multiple organisations, which too often leads to overlapping powers, confusion and failures of operation.


Trop souvent aujourd'hui, le problème de notre société, c'est que nous ne communiquons pas avec les gens à propos des décisions qui influent sur leur vie.

We see far too often today that one of the problems of our society is that we do not communicate with people about the decisions that affect their lives.


Il semble que trop souvent aujourd'hui les humeurs et les préjudices des juges influent sur des décisions qui affectent la vie d'un grand nombre d'enfants et de parents, qui ne peuvent se permettre que l'on porte des jugements sur ce qui est permis d'appeler des motifs plutôt nébuleux.

All too often today it would seem that the arbitrary whims and prejudices of judges are influencing decisions that affect the lives of so many children and parents who cannot afford to have judgments made on what are daily appearing to be very nebulous grounds.




Anderen hebben gezocht naar : trop souvent aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop souvent aujourd ->

Date index: 2023-06-12
w