Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop restrictive celles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives affectant les échanges internationaux y compris celles qui impliquent des entreprises multinationales

Recommendation of the Council concerning Action against Restrictive Business Practices Affecting International Trade Including those Involving Multinational Enterprises


restriction applicable à une date autre que celle de l'anniversaire de police

off-anniversary restriction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a, bien sûr, le fait que la limitation des dépenses des tiers telle qu'elle était prévue autrefois dans la Loi électorale était trop restrictive, mais le tribunal reconnaît qu'on doit effectivement fixer une limite des dépenses des tiers et que cette limite doit être en deçà de celle qui est fixée pour les partis politiques.

Of course, the old Elections Act was too restrictive, but the courts have recognized that there should indeed be a third party spending limit and that this limit should be below the one for political parties.


Dans ce contexte, lorsque la Chambre des communes s'est penchée pour la première fois sur le projet de loi C-9, différentes personnes ont proposé que, si le Parlement sentait le besoin de restreindre le recours aux peines avec sursis, les restrictions ne soient pas trop différentes de celles du projet de loi que vous avez devant vous.

In that context, when Bill C-9 was first considered by the House of Commons, various people suggested that if Parliament felt the need to restrict the use of conditional sentences, that the restrictions be not dramatically different from the form of the restrictions that are in the bill before you.


Toute autre restriction de ce pouvoir judiciaire discrétionnaire aura malheureusement pour effet de porter atteinte de manière trop profonde au rôle important que joue l'examen mené par le juge en ce qui a trait à la spécificité de l'infraction et à celle du délinquant l'ayant commise, et minera la capacité du juge d'exercer son pouvoir discrétionnaire de façon appropriée, en tenant compte de toutes les circonstances.

Any further limitations on that judicial discretion, regrettably, will tread too deeply into the important role judicial review plays with regard to the specificity of the offence, the specificity of the offender involved, and the ability to exercise that discretion appropriately, having regard for all the circumstances.


Ensuite, pour ce qui est de mettre les lois commerciales canadiennes au même niveau que celles des États-Unis et de l'Union européenne, question qui m'intéresse, et de voir maintenant une recommandation proposant d'adopter les politiques américaines en ce qui concerne les mesures antidumping, avec toutes les tentatives qui sont faites régulièrement pour établir un parallèle entre le gouvernement et les démons républicains de George Bush.Ces politiques sont beaucoup plus restrictives que les nôtres à certains égards, et c'est une questi ...[+++]

Secondly, on the issue of bringing Canada's trade laws in line with those of the United States and the European Union, which I am interested in, with all the attempts that are made on a regular basis to link the government with George Bush's Republican demons, that we would now be seeing a recommendation coming that proposes we should adopt the policies of the United States government when it comes to the issues of anti-dumping.These as well are more restrictive than our own policies in some ways and in fact are a rather significant p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon sens, sans vouloir minimiser l’importance de la sécurité alimentaire, nous devons éviter les mesures trop restrictives, qui portent atteinte de manière exagérée aux fabricants d’aliments pour animaux et qui sont inutilement plus sévères que celles qui s’appliquent aux fabricants d’aliments destinés à la consommation humaine.

In my view, without wishing to play down the importance of food safety, we must avoid measures that are excessively restrictive or harmful to animal feed producers and which are unreasonably harsher than those that apply to producers of food for human consumption.


Ensuite, certains amendements vont ? l'encontre de directives déj? adoptées par le Parlement européen, ou encadrent de façon trop restrictive celles qui seront prochainement étudiées.

Then again, some amendments go against directives which have already been adopted by the European Parliament, or else they place too many restrictions around those that we shall be considering in the near future.


La Commission a fait passer un certain nombre de restrictions, mais l’accord vise encore de trop nombreuses données et celles-ci sont conservées durant une période ridiculement longue.

The Commission has got a number of restrictions through, but the agreement still covers too many data and they are kept for a ridiculously long time.


- Les considérants du projet qui affirment la nécessité de prendre des mesures fermes pour s'opposer à la traite des êtres humains ainsi que les références aux textes de l'ONU nous semblent globalement corrects. Bien sûr, la notion d'exploitation au travail pourrait être étendue (les références sont celles de la Charte des droits fondamentaux qui sont trop restrictives).

– (FR) Those recitals in the draft which state that there is a need to take strong measures to halt trafficking in human beings, and the references to the UN texts, appear to us to be broadly correct. Of course, the concept of labour exploitation could be expanded (the references are those of the Charter of Fundamental Rights, which are too restrictive).


La Commission a fait cette proposition trop restrictive en proposant ce retour à une culture des jachères pour celle-ci. Ce n'est pas par admiration pour les agriculteurs bio mais parce qu'elle ne veut pas écorner les accords de l'OMC en prenant une mesure favorable à tous les éleveurs de l'Union européenne.

The Commission made this proposal too restrictive by limiting set-aside production to organic farming, not through any admiration for organic farmers, but because it did not want to chip away at the WTO agreements by adopting a measure which would favour all EU producers.


Le problème avec celle-ci, comme l'a signalé le sénateur Carney est qu'elle est trop restrictive.

' The problem with ``related buildings,'' as Senator Carney has pointed out, is that it is too restrictive.




D'autres ont cherché : trop restrictive celles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop restrictive celles ->

Date index: 2022-06-04
w