Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand la corde est trop tendue elle se casse

Vertaling van "trop radicales elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quand la corde est trop tendue elle se casse

everything has its breaking point


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette transformation a fait en sorte que la Turquie devienne plus pertinente pour les autres pays musulmans, notamment les pays arabes au Moyen-Orient, car ils percevaient jusque-là qu'elle n'avait rien à voir avec l'islam, qu'elle était trop radicale et laïque.

By this transformation, Turkey has become more relevant to other Muslim countries, especially Arab countries in the Middle East, because the former perception of Turkey was that it had nothing to do with Islam; it is too radical and secular.


Les Canadiens reconnaissent qu'il faut apporter des modifications, mais ne veulent pas qu'elles soient trop radicales.

Canadians recognize the need for adjustments but they did not want to see a drastic change.


La ministre accepterait-elle de nous dire s'il est possible que les compressions imposées par les conservateurs dans les derniers budgets aient été trop radicales et qu'elles soient en train d'étouffer la croissance économique future?

Would the minister care to comment that perhaps the cuts the Conservatives have made over the last couple of budgets have been too deep and are stifling our future economic growth?


La Banque centrale européenne a réagi efficacement à la crise, même si elle a parfois agi avec retard ou avec trop peu d’assurance, en particulier au niveau de la politique de réduction des taux d’intérêt, qui a été plus radicale et plus efficace au Royaume-Uni et au sein de la Réserve fédérale américaine.

The response of the European Central Bank to the crisis has been effective, although it has been guilty at times of acting late or with a lack of assertiveness, particularly in relation to the policy of reducing interest rates, which was more radical and effective in the United Kingdom and the US Federal Reserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes parvenus à transformer une proposition dont la portée était trop horizontale, trop radicale dans sa volonté de déréguler et irréaliste dans sa mise en œuvre, en une directive qui fait exactement ce qu’elle est censée faire, à savoir lever les obstacles auxquels font face les entreprises qui souhaitent s’établir à l’étranger et les prestataires de services, de manière à leur permettre d’exercer des activités transfrontalières et à permettre ainsi ...[+++]

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have managed to turn a proposal that was far too horizontal in scope, far too radical in its drive to deregulate and unrealistic in its enforcement, into a directive that does exactly what it is supposed to do, namely remove obstacles to businesses that wish to establish abroad and to service providers to enable them to carry out cross-border activities, and thus enable everyone, including SMEs, to avail themselves of their fundamental rights under the Treaty.


J’aimerais la voir figurer dans le statut plus ou moins sous la forme qu’il suggère, mais franchement, les dispositions dans ce domaine me paraissent bien trop radicales, elles couvrent bien trop de choses.

I would like to see it in the Statute in something like the way he suggests, but frankly the provisions there strike me as much too sweeping, covering far too much.


Cette modification est trop générale et trop radicale; elle imposerait des obligations astreignantes aux transporteurs aériens canadiens et elle serait extrêmement difficile, sinon impossible, à mettre en application.

It is a far too sweeping and heavy-handed amendment that would impose onerous obligations on Canadian airline carriers and be extremely difficult, if not impossible, to effectively implement.


Aussi la Cour des comptes critique-t-elle, dans son avis n 10/2005, l'ampleur véritablement trop importante de la réforme (point 50), tout en déplorant l'absence de "solutions à certains besoins de gestion" et le fait que les modifications ne sont pas "assez radicales" (point 53).

In its Opinion no 10/2005, the Court of Auditors therefore criticises the excessive scale of the revision (Paragraph 50) while at the same objecting that the revision does not provide 'the solution to certain management needs' and that it is not 'radical' enough (Paragraph 53).


Si, dans ce domaine, la logique ne change par radicalement, si elle ne rationalise pas la philosophie sous-jacente et si les mécanismes trop complexes utilisés jusqu’à présent sont maintenus, la Commission transformera tout simplement une bonne idée en une mauvaise politique.

If the mindset in this area does not change radically, if it does not streamline its underlying philosophy, if it persists with the unwieldy mechanisms it has used to date, the Commission will transform a good idea into bad policy.


Nous avons diligemment étudié les recommandations, nous avons tenu des débats polis sur les questions soulevées et nous avons relégué aux oubliettes toutes les recommandations sauf une, car elles semblaient trop radicales et trop révolutionnaires.

We have diligently studied the recommendations, we have held polite debates on the issues raised, and we have shelved all but one recommendation because the proposals seemed too radical and revolutionary.




Anderen hebben gezocht naar : trop radicales elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop radicales elles ->

Date index: 2021-06-21
w