Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Note trop lourde
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé dans les hauts
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop lourd du haut

Traduction de «trop lourde aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trop lourd du haut | trop chargé dans les hauts

top-heavy






lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

by the head | down by the head | nose heavy


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parfois, je pense que ces arguments sont invoqués pour justifier le maintien de la règle des 50 candidats: ce serait trop compliqué, la tâche serait trop lourde, il y aurait trop de paperasserie, on risquerait de faire entrer dans le jeu des partis frivoles ou d'encourager une escroquerie, etc.

Sometimes I think these questions are thrown up as a justification for keeping the 50-candidate rule: it would be either too complicated or too onerous, or there would be too much paperwork, or there's a danger of frivolous parties entering the fray, or there's a danger of financial scamming and so on.


Je pensais que l'un de mes collègues du Bloc vous aurait posé une question à ce sujet; on craint vraiment que la bureaucratie ne soit trop lourde et que les bénéfices réalisés par les producteurs ne soient pas si élevés.

I was thinking one of my Bloc colleagues here would have asked you a question on that, but there's really a concern that the size of the bureaucracy and the benefits accrued to producers may not be all that great.


Selon une étude récente, au cours de l'année 2012, l'Union aurait «perdu» au total 6,6 millions de voyageurs potentiels, originaires de six des pays comptant le plus grand nombre de voyageurs, à cause de procédures de visa trop lourdes .

A recent study shows that in 2012 a total number of 6.6 million potential travellers from six of the countries with the most travellers were 'lost' due to cumbersome visa procedures.


Au cours de ces audiences, nous avons remarqué que l'établissement d'un système de surveillance post-homologation ou post-commercialisation avait suscité de nombreuses objections. Les raisons invoquées étaient que cela imposerait un fardeau trop lourd aux auteurs des rapports, ou encore que le mécanisme voulu n'existe pas, que Santé Canada aurait du mal à s'y retrouver dans cette multitude de rapports et que le financement poserait un problème.

We have noted during the course of these hearings numerous objections to the establishing of a post-authorization or post-market surveillance system, with reasons ranging from the idea that it would impose too great a burden on the reporters to the idea that the mechanism doesn't exist, how would Health Canada cope with and be able to sort through a multitude of reports, and how is it to be funded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, elle estime toujours que ce paquet aurait pu être amélioré davantage en vue de se rapprocher un peu plus des dispositions du protocole et d’éviter ainsi aux exportateurs de la Communauté de se voir imposer une charge trop lourde.

However, the Commission still believes that it might have been better to adhere more closely to the provisions of the protocol in order not to impose an excessive burden on Community exporters.


Le libellé du projet de loi aurait pour effet d'interdire jusqu'en janvier 2018 la publication des archives personnelles du premier ministre Sir Robert Borden, par exemple puisqu'il est mort en 1937 (1030) C'est une restriction trop lourde pour les historiens et autres chercheurs qui souvent doivent reproduire des lettres en entier à l'appui de leurs thèses.

The current bill would mean that the personal papers of Prime Minister Sir Robert Borden, for example, who died in 1937, would have his unpublished papers restricted from re-publication until January 2018 (1030) This is an unacceptable burden for historians and other researchers, who often need to republish whole letters as evidence in their texts.


Une procédure de validation trop lourde aurait pour conséquence de n'autoriser qu'un régime de reconnaissance mutuelle qui, en pratique, se rapprocherait beaucoup du régime classique de la "requête".

Too heavy a validation procedure would have the effect of only allowing a mutual recognition regime that in practice would work very much as the traditional "request" regime.


Une procédure de validation trop lourde aurait pour conséquence de n'autoriser qu'un régime de reconnaissance mutuelle qui, en pratique, se rapprocherait beaucoup du régime classique de la "requête".

Too heavy a validation procedure would have the effect of only allowing a mutual recognition regime that in practice would work very much as the traditional "request" regime.


Concrètement, il s'agit de mettre en service des instruments de contrôle du trafic à l'intérieur du tunnel, de sorte qu'avec l'utilisation de nouvelles technologies, avec une présence constante du personnel de surveillance, tout accident soit signalé immédiatement ; de réglementer la circulation afin d'éviter que trop de poids lourds ne se trouvent en même temps dans le tunnel, en recourant par exemple à la circulation alternée de ce type de véhicules et à des limites de vitesse plus strictes et à d'autres mesures similaires ; de rédiger une liste extrêmement rigide des marchandises interdites ...[+++]

In concrete terms, it is a matter of putting into operation traffic control mechanisms inside the tunnel, so that, with the application of new technologies and the constant presence of surveillance personnel, any accident will be picked up straight away. Traffic must also be regulated to prevent too many heavy goods vehicles being in the tunnel at the same time; such vehicles could be allowed through in only one direction at a time, for instance, and there could be tighter speed limits and other similar measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop lourde aurait ->

Date index: 2025-07-21
w