Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identification limitative
Identification par la date
Identification rigide

Vertaling van "trop limités rigides " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
identification rigide [ identification par la date | identification limitative ]

dated identification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle je vous dis que le projet d'alinéa 74.1(1)c) est trop rigide, puisqu'il limite les amendes qui peuvent être imposées par le tribunal.

This is why I say it seems that proposed paragraph 74.1(1)(c) is too rigid in limiting the amount of the fine that can be imposed by the court.


S'il est vrai que les producteurs européens souffrent aujourd'hui de la concurrence impitoyable des nouveaux producteurs, ceci est dû non seulement à la baisse de la consommation intérieure, mais surtout à des coûts de production trop élevés, à des règlementations trop rigides et trop complexes qui limitent souvent la capacité d'adapter la production aux changements de la demande, et à des politiques de promotion et de commercialisation trop timides (ou trop peu agressives).

While European producers may well be experiencing fierce competition from new producers, this is due not so much to the tailing-off in internal consumption as to exaggerated production costs, to over-rigid and complex regulations, which often limit the possibility of adjusting production to suit changes in demand, and to over-timid (or insufficiently aggressive) promotion and marketing policies.


Cela n’est pas tant dû à une baisse de la consommation intérieure qu’à des coûts de production trop importants, à des réglementations trop rigides et complexes, qui limitent souvent les possibilités d’ajustement de la production afin de s’adapter aux changements du côté de la demande, ainsi qu’à la promotion et aux politiques de commercialisation trop timides.

This is due not so much to a downturn in internal consumption as to exaggerated production costs, to over-rigid and complex regulations, which often limit the possibility of adjusting production to suit changes in demand, and to over-timid promotion and marketing policies.


Mais les mécanismes juridiques et réglementaires dont disposent actuellement la commission des pétitions et le Parlement sont trop limités, rigides et longs - voire même inefficaces - pour répondre à l'attente des citoyens.

However, the legal and regulatory mechanisms currently available to the Committee on Petitions and Parliament are too limited, inflexible and lengthy – sometimes even ineffective – to meet the expectations of the individual citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. appelle la Commission à continuer à collaborer avec les autorités nationales afin de venir en aide aux populations touchées, de limiter autant que possible l'impact sur l'environnement des incendies et des inondations, de dispenser des aides publiques pour reconstituer le potentiel de production des régions touchées, de tenter de relancer la création d'emploi et de prendre les mesures qui s'imposent pour compenser le coût social inhérent à la perte d'emplois et à celle d'autres sources de revenus; lance également un appel urgent à la Commission pour qu'elle mette à disposition l'ensemble des procédures administratives communautaires, ...[+++]

8. Calls on the Commission to continue its collaboration with the national authorities in order to support the affected population, minimise the environmental impact of fires and floods, provide public aid to restore the productive potential in the affected areas, seek to re-launch job creation and take the appropriate measures to compensate the social costs inherent in the loss of jobs and other income sources; also urges the Commission to expedite all the relevant Community administrative procedures, namely those relating to the need to re-programme structural funds and the Cohesion Fund and to make the overly-rigid processing of these funds more flexible; ...[+++]


Concrètement, il s'agit de mettre en service des instruments de contrôle du trafic à l'intérieur du tunnel, de sorte qu'avec l'utilisation de nouvelles technologies, avec une présence constante du personnel de surveillance, tout accident soit signalé immédiatement ; de réglementer la circulation afin d'éviter que trop de poids lourds ne se trouvent en même temps dans le tunnel, en recourant par exemple à la circulation alternée de ce type de véhicules et à des limites de vitesse plus strictes et à d'autres mesures similaires ; de rédiger une liste ex ...[+++]

In concrete terms, it is a matter of putting into operation traffic control mechanisms inside the tunnel, so that, with the application of new technologies and the constant presence of surveillance personnel, any accident will be picked up straight away. Traffic must also be regulated to prevent too many heavy goods vehicles being in the tunnel at the same time; such vehicles could be allowed through in only one direction at a time, for instance, and there could be tighter speed limits and other similar measures.


(6) considérant que les règlements d'exemption susmentionnés ne se limitent pas à définir les catégories d'accords auxquels ils s'appliquent et à préciser les restrictions ou les clauses qui ne peuvent pas figurer dans les accords, mais comportent aussi une énumération des clauses exemptées; que cette manière de réglementer les relations contractuelles est généralement perçue comme étant trop rigide, dans un contexte économique où les structures et les techniques de la distribution évoluent à un rythme rapide;

(6) Whereas the exemption regulations referred to do not confine themselves to defining the categories of agreements to which they apply and to specifying the restrictions or clauses which are not to be contained in the agreements, but they also list the exempted clauses; whereas this legislative approach to contractual relations is generally perceived to be over rigid in an economic context where distribution structures and techniques are rapidly changing;


(12) considérant que les conditions de la production laitière et la situation des revenus des producteurs varient considérablement d'une zone de production à l'autre de la Communauté; qu'un régime communautaire prévoyant des paiements uniformes pour les produits laitiers versés à tous les producteurs serait trop rigide pour tenir suffisamment compte des disparités naturelles et structurelles et pour répondre aux divers besoins qui en découlent; que, de ce fait, il convient d'instituer un cadre flexible de paiements communautaires supplémentaires à fixer et à effectuer par les États membres dans les ...[+++]

(12) Whereas the conditions for milk production and the income situation of producers significantly vary in different production areas of the Community; whereas a Community-wide scheme with uniform dairy payments to all producers would be too rigid to respond adequatly to structural and natural disparities and the diverse needs resulting therefrom; whereas, therefore, it is appropriate to provide for a flexible framework of additional Community payments to be determined and made by Member States within fixed global amounts and in ac ...[+++]


considérant que ladite disposition s'est révélée trop rigide, eu égard aux changements de la situation des marchés ; qu'en outre, en vue de garantir une égalité de traitement pour des produits similaires et de rendre le système plus clair pour les transformateurs, il convient d'assurer l'uniformité des restitutions pour tous les produits de transformation à base de sucre ; qu'il y a donc lieu de supprimer la limitation en question,

Whereas the abovementioned provision has proved too rigid in view of changes in the market situation ; whereas, furthermore, in order to ensure equal treatment for similar products and to make the system clearer for processors, there should be uniform refunds for all products processed from sugar ; whereas the limitation in question should therefore be abolished;


Elle empêche la Bourse de Toronto d'avoir mauvaise réputation, mais elle impose inutilement des limites trop rigides.

It prevents bad press for the TSE, but it unnecessarily sets rigid limits.




Anderen hebben gezocht naar : identification limitative     identification par la date     identification rigide     trop limités rigides     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop limités rigides ->

Date index: 2023-07-13
w