Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «trop il serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que je veux dire, c'est que l'attentat à Times Square aurait été aussi horrible qu'un attentat contre une file d'attente s'il y a trop.Il serait plus facile pour un terroriste de se faire passer pour un touriste qui attend d'être contrôlé s'il y a beaucoup de gens.

I mean, the bombing in Times Square that did not take place is just as outrageous as bombing the file d'attente if there is too much.it would be easier for a tourist to set himself up waiting to be screened if there are a lot of people there.


Une méthodologie trop systématique serait disproportionnée et ne tiendrait pas compte des spécificités de chacune des RUP qui, dans certains cas, ne peuvent trouver de point de comparaison en Europe continentale.

An over-systematic methodology would be disproportionate and would not take account of the special characteristics of each of the ORs, which in some cases have no points of comparison in mainland Europe.


Je ne sais pas trop qui serait la personne la mieux placée pour nous en donner, mais c'est indéniablement le ministre qui a la responsabilité de ce dossier, avec le président de l'ACSTA, je suppose.

I'm not sure who the best person to provide that explanation would be, but certainly the accountability rests with the minister, and I suppose with the president of CATSA.


C’est pourquoi je suis convaincu que l’utilisation trop zélée de quotas et de définitions trop détaillées serait une erreur.

Therefore, I am clear that overzealous use of quotas and too detailed definitions would be wrong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent servir les objectifs et l'efficacité des AME, et non les entraver; considère que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et définie de manière trop restrictive; serait donc favorable à une initiative indépendante pour examiner les rapports OMC-AME;

30. Believes that WTO rules and decisions must support and not interfere with the objectives and effectiveness of the MEAs; considers the scope of the negotiations under paragraph 31(i) of the Doha Ministerial Declaration too narrow and tightly prescribed; would therefore support an independent initiative to discuss the WTO-MEAs relationship;


25. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent servir les objectifs et l'efficacité des AME, et non les entraver; considère que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et définie de manière trop restrictive; serait donc favorable à une initiative indépendante pour examiner les rapports OMC‑AME;

25. Believes that WTO rules and decisions must support and not interfere with the objectives and effectiveness of the MEAs; considers the scope of the negotiations under paragraph 31(i) of the Doha Ministerial Declaration too narrow and tightly prescribed; would therefore support an independent initiative to discuss the WTO-MEAs relationship;


37. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent servir les objectifs et l'efficacité des AME, et non les entraver; considère que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et définie de manière trop restrictive; serait donc favorable à une initiative visant à ce que les rapports OMC‑AME soient examinés hors du cadre de l'OMC;

37. Believes that WTO rules and decisions must support and not interfere with the objectives and effectiveness of the MEAs; considers the scope of the negotiations under paragraph 31 (i) of the Doha Ministerial Declaration too narrow and tightly prescribed; would therefore support an initiative to discuss the WTO-MEAs relationship outside the WTO;


Le ministre des Finances du Manitoba, Greg Selinger, est celui qui, sauf erreur, aurait été porté à croire qu'au moins 70 à 80 p. 100 du trop-payé serait absorbé.

Manitoba's Minister of Finance, Greg Selinger, is the individual who, I think, was led to believe that at least 70 per cent to 80 per cent of the overpayment would be covered.


Comme je l'ai dit plus tôt, une façon de ne pas avoir l'air d'imposer des normes trop rigoureuses ou des conditions trop strictes serait de favoriser un contrôle local, mais selon des principes de gouvernance éthique généraux que tous les pays devraient respecter.

As I was suggesting earlier, one way of not appearing to impose too rigorous standards or conditionality is to encourage local control but within a framework of overarching principles of ethical governance, which all countries should follow.


La seule chose qui pourrait créer une croissance trop rapide serait une croissance trop rapide de l'économie—un boom économique—ou une montée en flèche des taux d'imposition des provinces, surtout des provinces riches où la population est plus nombreuse, car le calcul des paiements de tranfert s'effectue en fonction du nombre d'habitants.

The only thing left to create unduly rapid growth would be unduly rapid growth in the economy—good economic times—or a dramatic run-up in tax effort by provinces, particularly the larger standard provinces, as equalization calculations are per capita-based.


w