Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
Attaque nucléaire de grande envergure
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Déclassé supérieur
Déclassé trop grand
Enquête de grande envergure
Grand projet
Gros de conséquences
Infraction de grande envergure
Lourd de conséquences
Matériau déclassé trop grand
Profond
Projet de grande envergure
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Vaste

Vertaling van "trop grande envergure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


déclassé supérieur [ déclassé trop grand | matériau déclassé trop grand ]

oversize [ oversize in underflow ]


grand projet [ projet de grande envergure ]

major project [ large-scale project | large project ]


d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching




attaque nucléaire de grande envergure

major nuclear attack


projet de grande envergure

large-scale project/major project




attaque nucléaire de grande envergure

major nuclear attack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement pour le député, son projet de loi demeure un outil de trop grande envergure pour que nous assistions à un changement mineur dans les comptes publics.

Unfortunately, the scope of the member's bill is too broad to represent only a minor change in public accounts.


À cette époque, certaines des propositions de mon groupe sur la gouvernance financière ont été rejetées car elles étaient trop ambitieuses et de trop grande envergure, mais aujourd’hui, je suis ravie de noter que plusieurs de nos propositions sont devenues réalité.

At the time, some of my Group’s proposals on economic governance were dismissed as too ambitious and too far-reaching, but today I am happy to note that several of our suggestions are realities.


Depuis sa première lecture au Parlement européen, des analyses ont démontré qu’il existe un risque que le règlement ait une trop grande envergure et soit extrêmement inflexible, et qu’il pourrait rendre la culture commerciale de cultures ordinaires (comme les carottes et les oignons) impossible en Suède.

Since its first reading in the European Parliament, analyses have shown there to be a risk of the regulation being extremely far-reaching and inflexible, and it may make the commercial-scale cultivation of common crops (carrots and onions, for example) impossible in Sweden.


Monsieur le Président, quand le député de Toronto—Danforth évoque la théorie de la conspiration, c'est d'habitude parce qu'il s'inquiète de nous voir jouer un rôle d'une trop grande envergure dans les affaires du monde.

Mr. Speaker, the member for Toronto—Danforth's conspiracy theory is usually concerned that we are taking too strong a role on the world's stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, le seuil de 3 milliards d’euros ou 0,6 % du PNB est trop élevé, puisqu’il exclut le bénéfice de toute aide pour les pays victimes de catastrophes de moins grande envergure, qui peuvent pourtant avoir de graves conséquences pour les pays concernés.

First of all, the minimum damage threshold of EUR 3 billion or 0.6% of GDP is too high, excluding any aid to countries suffering from disasters on a lower scale, which could nonetheless have serious consequences for the countries concerned.


De manière générale, les programmes et le financement au niveau européen ou national requièrent souvent des initiatives de trop grande envergure pour des PME isolées, qui sont, qui plus est, mal informées des possibilités existantes.

In general, programmes and funding at EU and national level often require initiatives of too large a scale for individual SMEs, which are in turn badly informed of the opportunities.


Carl Schlyter (Verts/ALE ), par écrit . - (SV) Actuellement, l’UE distribue trop de ressources aux opérateurs et aux bateaux de grande envergure.

Carl Schlyter (Verts/ALE ), in writing (SV) The EU is at present giving too much money to large fishing operators and vessels.


Carl Schlyter (Verts/ALE), par écrit. - (SV) Actuellement, l’UE distribue trop de ressources aux opérateurs et aux bateaux de grande envergure.

Carl Schlyter (Verts/ALE), in writing (SV) The EU is at present giving too much money to large fishing operators and vessels.


C'est un projet de trop grande envergure, d'une trop grande utilité et sur lequel on ne devrait tenir compte que de l'intérêt public.

This project is so important, so promising, that only public interest should be taken into consideration.


Nous nous sommes informés à diverses sources, et nous en sommes venus à la conclusion que nous nous retrouverions ainsi avec un régime de trop grande envergure pour être réassuré par le secteur privé et trop petit pour permettre l'établissement d'un régime d'assurance-dépôts facultatif.

We were advised by various parties, and our conclusion was that the scheme was both too big to be re-insured privately and too small to be the basis of a genuine voluntary deposit insurance scheme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop grande envergure ->

Date index: 2021-03-03
w