Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Fragment de restriction polymorphe
Fragmentation des habitats
Fragmentation des écosystèmes
Fragmentation écologique
Fragmentation écopaysagère
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Morcellement des habitats
Morcellement des écosystèmes
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
PLFR
PTFR
Personnalité
Polymorphisme de taille des fragments de restriction
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
RFLP
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Trop-plein
Tuyau d'écoulement du trop plein
Tuyau d'écoulement du trop-plein
Tuyau de trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «trop de fragmentation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


polymorphisme de taille des fragments de restriction | PTFR | polymorphisme de longueur des fragments de restriction | PLFR | RFLP | polymorphisme de longueur des fragments d'ADN obtenus avec des enzymes de restriction | polymorphisme des fragments d'ADN générés par des enzymes de restriction | fragment de restriction polymorphe

restriction fragment length polymorphism | RFLP | restriction pattern length polymorphism


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


fragmentation écologique | fragmentation des habitats | fragmentation des écosystèmes | fragmentation écopaysagère | morcellement des habitats | morcellement des écosystèmes

ecosystem fragmentation | habitat fragmentation | ecological habitat fragmentation


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


tuyau d'écoulement du trop-plein | tuyau d'écoulement du trop plein | tuyau de trop-plein

overflow-pipe


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'amélioration de l'organisation de l'administration du passif des fonds en raison de la trop grande fragmentation de l'infrastructure européenne de traitement des ordres de souscription/rachat.

improving the organisation of fund administration on account of the excessive fragmentation of the European infrastructure for processing subscription/ redemption orders.


L'organisation actuelle du marché ne conduit pas à un niveau suffisant d'investissements, la concentration du marché et la faiblesse de la concurrence restent un problème et le paysage énergétique européen demeure trop fragmenté.

The current market design does not lead to sufficient investments, market concentration and weak competition remain an issue and the European energy landscape is still too fragmented.


Toutefois, le cadre politique qui régit ses activités est trop fragmenté.

Yet, the policy framework which governs its activities is too fragmented.


Depuis l'adoption des décisions-cadres 2003/577/JAI et 2008/978/JAI, il est devenu manifeste que le cadre existant pour l'obtention de preuves est trop fragmenté et trop complexe.

Since the adoption of Framework Decisions 2003/577/JHA and 2008/978/JHA, it has become clear that the existing framework for the gathering of evidence is too fragmented and complicated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus particulièrement vu la nature de cette situation où, outre le gouvernement fédéral, il y a également deux ministères compétents par région, il y a une trop grande fragmentation et un trop grand manque de clarté dans l’approche de la crise et les communications concernant la crise.

Particularly given the nature of this situation where, as well as the federal government, there are also two competent ministries per region, there is too much fragmentation and too great a lack of clarity in the approach towards, and communications regarding, the crisis.


– environnement économique peu propice aux startups et à la croissance, caractérisé par une fragmentation réglementaire persistante et trop de bureaucratie.

– a business environment not conducive to start-ups and growth, characterised by persistent regulatory fragmentation and too much red tape.


Il semble que lorsque nous élaborons le budget, nous utilisions trop peu de méthodologie européenne et trop de fragmentation nationale du budget.

It seems that, in shaping the budget, we are using too little European methodology and too much national fragmentation of the budget.


– (LT) Le point principal du débat d’aujourd’hui réside dans la question de savoir quoi faire pour garantir que les citoyens de l’UE puissent faire plein usage des avantages offerts par le marché unique du secteur financier, ce dernier étant trop largement fragmenté.

– (LT) The main point of today’s debate is the question of what is to be done to ensure that EU citizens are able to make full use of the advantages offered by the single market in the financial sector, the latter being exceedingly fragmented.


– (LT) Le point principal du débat d’aujourd’hui réside dans la question de savoir quoi faire pour garantir que les citoyens de l’UE puissent faire plein usage des avantages offerts par le marché unique du secteur financier, ce dernier étant trop largement fragmenté.

– (LT) The main point of today’s debate is the question of what is to be done to ensure that EU citizens are able to make full use of the advantages offered by the single market in the financial sector, the latter being exceedingly fragmented.


La cause majeure de la fragilité inhérente au secteur des transports aériens européens est sa trop grande fragmentation, accentuée par un manque de consolidation au niveau communautaire ainsi qu'un manque d'alliances stratégiques.

The main cause of the fragility endemic in the European air transport sector is its over-fragmentation, along with a lack of both consolidation at Community level and strategic alliances.


w