Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trop comment cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La période moyenâgeuse, c'est la période noire, c'est une période où il n'y avait pas de civilisation, où on ne savait pas trop comment cela fonctionnait.

The middle ages are a dark period of our history, a period when civilization did not exist, a period when people did not know how to make things work.


M. Murray Calder: Je ne sais pas trop comment cela fonctionne en Saskatchewan, mais ici, en Ontario, ce serait probablement la Loi sur les municipalités qui s'appliquerait, à cause du registre des propriétés et des servitudes.

Mr. Murray Calder: I'm not sure about Saskatchewan, but here in Ontario it'd be probably through the Municipal Act because of your registry of property and the attached encumbrances.


Enfin, je ne sais pas trop comment cela pourrait se faire, mais comme la motion est de vous, Howard, avez-vous des propositions à faire quant à ce que le gouvernement pourrait mettre en place pour déclencher un système d'avertissement rapide, ou quant à ce qu'il pourrait faire une fois qu'il aurait été alerté à un problème imminent de distorsion commerciale de la part des Américains?

I mean, I don't know really how it would work, but since it's your motion, Howard, do you have any suggestions on what actually the government could do to really trigger an early warning system, or what exactly the Canadian government could do after they knew something was going to happen as far as trade distortion by the Americans?


Je ne sais trop comment cela peut irriter la députée, mais une chose intéressante est survenue durant le débat: nous avons entendu le député de Western Arctic dire clairement, contrairement aux déclarations et aux publications de son chef, qu'une taxe sur le carbone serait inefficace.

I am not sure what the member's frustration is around that, but one interesting thing that has gone in the debate is we heard the member for Western Arctic be very clear. Contrary to his leader's statements and publications for a carbon tax, he now says that a carbon tax would be ineffective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European Union.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European Union.


Je ne sais pas trop comment cela cadre avec ce que nous faisons, mais nous avons un secrétaire parlementaire au comité.

I'm not sure how that fits in, but we have one parliamentary secretary.


Il y a eu un second sommet de l’égalité, qui a eu lieu les 29 et 30 septembre 2008, où nous avons insisté sur les problèmes auxquels la population rom est trop souvent confrontée, que ce soit en termes d’accès à l’éducation, d’emploi, d’éducation professionnelle ainsi que d’accès aux autres biens et services, et cela nous a permis de voir comment agir au mieux pour lutter contre la discrimination dont cette population est victime.

A second equality summit was held on 29 and 30 September 2008. During this summit we emphasised the problems with which the Roma population is all too often faced, be it in terms of access to education, jobs or vocational training, as well as access to other goods and services, and this enabled us to see how to act more effectively to combat the discrimination suffered by this population.


Toutefois, à aucun moment je ne me demande comment il est possible de ne pas entendre ce qui est assourdissant, pas plus que je ne me demande jamais comment il est possible de ne pas comprendre ce qu’il est si simple de comprendre, parce que, sauf votre respect, Monsieur le Commissaire, j’ai vu cela arriver trop souvent en ce qui concerne la manière dont la Commission traite parfois avec le Parlement européen, et le sujet à l’examen ici aujourd’hui en est un bon exemple.

However, at no time do I wonder how it is possible not to hear what is deafeningly loud, neither do I ever wonder how it is possible not to understand what is comprehensively simple, because, with respect, Commissioner, I have seen this happening only too often when it comes to the way in which the Commission sometimes deals with the European Parliament, and the subject matter under discussion here today is a good example.




Anderen hebben gezocht naar : trop comment cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop comment cela ->

Date index: 2022-11-05
w