Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
Loi Godfrey-Milliken
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "trop bien depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

much has happened since then


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour nous, cela dure depuis bien trop longtemps, depuis bien trop longtemps.

For us it's far too long—far too long.


Comme je viens de la côte Est, je connais trop bien les tragédies qui s'y produisent, depuis les navires qui font naufrage jusqu'à la catastrophe de l'Ocean Ranger près de la côte de Terre-Neuve, en passant par l'écrasement d'un hélicoptère où 17 personnes ont perdu la vie près de St. John's, il y a quelques années.

As someone from the east coast, I am all too familiar with tragedy on our coastline, from ship disasters to the Ocean Ranger disaster off the coast of Newfoundland to the one a few years ago involving a helicopter crash just shy of St. John's where 17 people lost their lives.


Ils sont maintenant censés faire affaire avec Service Canada, qui, à Thunder Bay—Superior-Nord, est déjà bien trop débordé depuis qu'il a subi d'importantes compressions et réductions de personnel.

They are now supposed to go through Service Canada, which in Thunder Bay—Superior North is already way overworked after deep cutbacks and layoffs there.


George's à la Chambre depuis 2008, je ne sais que trop bien quelles difficultés doivent affronter beaucoup de mes électeurs.

George's since 2008, I know only too well the hardships faced by many of those I represent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, le nombre d’erreurs commises dans le cadre des Fonds structurels a été bien trop élevé depuis beaucoup d'années maintenant.

After all, the number of errors in relation to the structural funds has been too high for many years now.


Nous ne savons que trop bien, depuis le 11 septembre, ce que cela pourrait signifier.

We know all too well since 11 September what the implications of that could be.


Ces pressions, auxquelles s'ajoutent le clivage linguistique, culturel et géographique que nous ne connaissons que trop bien depuis si longtemps, menacent gravement le bien-être des Canadiens à long terme.

It is my contention that these pressures, added to the fault lines of language, culture and geography which we have known only too well for so long, pose a serious risk to the long-term well-being of Canadians.


Il y a eu depuis lors, hélas, bien d'autres catastrophes maritimes, nous ne le savons que trop bien.

Since then, sadly, there have been many other disasters at sea, we know only too well.


C'est pourquoi nous ne pouvons permettre que la réussite de ce programme soit ternie par des délais trop longs au niveau de l'autorisation de projets ou par des retards de paiement, bien que je doive dire à ce propos que c'est avec plaisir que j'ai entendu le rapporteur déclarer que ce problème s'était amélioré depuis le début du programme.

Therefore, we cannot allow the success of this programme to be tarnished by the excessively long periods needed to authorise projects or by delays in payments, although on this point I have to say that I was delighted to hear Mrs Gröner say that this problem is being solved during the course of the programme.


Depuis bien trop longtemps, le secteur ovin a été le parent pauvre.

For far too long, the sheep sector has been the poor relation.




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     trop bien depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop bien depuis ->

Date index: 2021-10-05
w