Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Déjouer un détecteur de mensonge
Déjouer un test polygraphique
Induire en erreur
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Marques qui sont de nature à tromper le public
Perdant quoi qu'on fasse
Réussir à un test polygraphique
Tromper
Tromper la défense
Tromper un détecteur de mensonge
Tromper un test polygraphique

Traduction de «tromper sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


réussir à un test polygraphique [ tromper un test polygraphique | tromper un détecteur de mensonge | déjouer un test polygraphique | déjouer un détecteur de mensonge ]

pass a polygraph test [ pass a polygraph examination | pass a lie-detector test | beat the box ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




marques qui sont de nature à tromper le public

trade marks which are of such a nature as to deceive the public


tromper la défense

to dummy the defence | to sell a dummy






la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne sais pas sur quoi cela va déboucher, et il nous faudra peut-être attendre pour en juger, mais je n'en considère pas moins que nous devons leur donner la garantie absolue qu'un témoignage, comme l'a dit M. MacKay, qui est conforme à la vérité et qui ne cherche pas à tromper sera traité comme la déposition de n'importe quel témoin, que l'on ne tolérera pas qu'une personne quelconque intervienne et s'efforce d'utiliser ce témoignage pour évaluer la qualité de leur travail ou influer par la suite sur leurs relations avec leurs supérieurs hiérarchiques, et que nous prendrons la chose très au sérieux si jamais elle se produit.

I don't know where this will go, and perhaps we'll have to see, but I do think we should give them our absolute assurance that, as Mr. MacKay said, testimony that is true and without guile will be treated as testimony from any witness, and if anybody steps in to try to use that testimony in the evaluation of their job or in their subsequent handling of relationships with their superiors and so on, that will not be tolerated, and we will treat it as a very serious thing if it does happen.


M. Cooper : Risque-t-on de se tromper en affirmant que, dans la mesure où un porte-conteneurs qui porte des milliers de conteneurs qui ont été assujettis à un avis avant l'arrivée, avant l'embarquement, ce ne sera probablement pas un très grand nombre des milliers de conteneurs en question qui sera assujetti à l'inspection physique.

Mr. Cooper: Would it be a safe assumption that when you have a container ship with its many thousands of containers which have been subject to pre-arrival, pre-lading notification, it is not likely that too many of those thousands of containers will be physically inspected.


Je suis sûr de ne pas me tromper en disant au sénateur que de l'argent neuf a été prévu dans le budget pour cette initiative et qu'il ne sera pas prélevé dans le système d'administration actuel de Parcs Canada.

I feel confident in saying to the honourable senator that this initiative is budgeted with new money, and it will not detract from the existing Parks Canada administration system.


Aujourd'hui, je peux dire sans risquer de me tromper que, lorsque ce musée sera achevé, dans deux ans, ce sera davantage qu'un musée; ce sera le plus beau monument du Canada.

Today, I can say with great confidence that when completed in two years it will be more than a museum; it will be Canada's most beautiful monument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant que cela n’arrivera pas, il sera impossible de demander réparation en cas d’utilisation abusive de la marque de conformité européenne qui atteste de la sécurité du produit par les fabricants et les importateurs, dans le but de bénéficier d’un avantage indu et de tromper les clients aussi bien en Europe qu’à l’étranger.

Until this happens, it will be impossible to sue for damages in cases of manufacturers and importers who misuse the European conformity mark symbolising the safety of the product to gain unfair advantage and deceive customers both in Europe and abroad.


À l’avenir, il ne sera plus possible de tromper les citoyens par de fausses publicités-appâts.

It will no longer be possible in future to lure citizens with false bait advertising.


Nous pouvons dire sans nous tromper que la présidence autrichienne sera marquée essentiellement par deux thèmes: le processus constitutionnel avorté et la directive relative aux services.

It would be fair to say that two themes will dominate the Austrian Presidency: the failed constitutional process and the services directive.


En 2005, lorsque la nouvelle réforme de la PAC sera d’application, les sommes que le fonds aura récoltées seront énormes et serviront à tromper et à déraciner les producteurs de tabac . à leurs propres frais.

In 2005, when the new reform of the CAP will apply, the sums which the Fund will have collected will be enormous and will be used to deceive and uproot tobacco producers · at their own expense.


Il n'est pas nécessaire d'embrouiller et de tromper les consommateurs européens sur une base obligatoire, parce que le système d'étiquetage facultatif, qui sera commandé par la compétition, la satisfaction du produit et les exigences du consommateur ajoutera tout ce qu'un étiquetage obligatoire par catégorie pourrait requérir.

There is no need to confuse and mislead the consumers of Europe on a compulsory basis, because the voluntary labelling system which will be driven by competition, pride in product and consumer demand will add anything that a compulsory category label might otherwise require.


Je crois cependant pouvoir dire sans me tromper que la défense des membres de la GRC faisant l'objet de l'enquête sera assurée selon les dispositions des règlements de la GRC et de la Commission des plaintes du public contre la GRC.

However, I believe it is a fact that defence counsel is being provided to members of the RCMP who are being investigated in accordance with the provisions of the RCMP rules and orders and the public complaints commission of the RCMP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tromper sera ->

Date index: 2022-07-31
w