Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bail net au troisième degré
Bail à loyer hypernet
Bail à loyer net au troisième degré
Droit de trafic de troisième liberté
Enfant de migrant
Migrant de la deuxième génération
Migrant de la troisième génération
Personne âgée
Quatrième âge
Troisième feu de stop
Troisième feu-stop
Troisième liberté
Troisième phase de l'UEM
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux

Vertaling van "troisièmement—et je regrette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
troisième feu de stop | troisième feu-stop

high-mounted central stop lamp


droit de trafic de troisième liberté | troisième liberté

third freedom | third freedom of the air | third freedom right | third freedom traffic right


bail à loyer hypernet | bail à loyer net au troisième degré | bail net au troisième degré

net net net lease | triple net lease




enfant de migrant [ migrant de la deuxième génération | migrant de la troisième génération ]

child of migrant [ second generation migrant | third generation migrant ]


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troisièmement—et je regrette que notre collègue soit parti—l'une des différences entre le système canadien et le système américain, je pense, c'est que, selon la constitution américaine, comme tout le monde ici le sait peut-être, le Sénat doit fournir des conseils et donner son approbation dans le cas de traités internationaux.

Thirdly—and I'm sorry our colleague has left—one of the differences between the Canadian and the American systems, as I understand it, is that under the American Constitution, as perhaps everyone in the room knows, the Senate must advise and consent in international treaties.


Troisièmement, et je regrette de le dire, mais il y a toujours le problème de la fiscalité.

Then the third factor I hate to say, but there's always discussion about the tax.


Troisièmement, et je regrette d'avoir à le dire, la population du Canada ne dépassait pas à l'époque les 20 millions, alors qu'il y a maintenant 30 millions de Canadiens.

Third, the population of Canada, I hate to say, was then only 18 million to 20 million people; now it's 34 million people.


Toutefois, ayant siégé à plusieurs comités, je regrette que le gouvernement, qui est aussi majoritaire en comité, refuse presque tous les amendements, qu'ils soient proposés par l'opposition officielle ou par le troisième parti.

However, having been a member of several committees, I regret the fact that the government, which also has a majority in committee, rejects virtually all amendments whether they are moved by the official opposition or by the third party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est en particulier regrettable que la gay pride ait été interdite pour la troisième année consécutive pour des motifs de sécurité, l'occasion ayant ainsi été manquée de prouver le respect des droits fondamentaux.

It was in particular regrettable that the pride parade was banned for the third year in a row on security grounds; this was a missed opportunity to demonstrate respect for fundamental rights.


Il convient de protéger la liberté de réunion et d'expression, notamment en traitant les gay prides de manière adéquate, y compris en Serbie, où il est regrettable que la parade de cette année ait été interdite pour la troisième année consécutive pour des motifs de sécurité.

Freedom of assembly and expression should be protected, including through appropriate handling of pride parades, including in Serbia, where regrettably this year's parade was banned for the third year in a row on security grounds.


58. regrette que les systèmes du troisième pilier soient le plus souvent plus coûteux, plus risqués et moins transparents que ceux du premier pilier; plaide en faveur de la stabilité, de la fiabilité et de la durabilité du troisième pilier;

58. Regrets that third-pillar systems are most often more cost-intensive, more risky and less transparent than first-pillar systems; calls for stability, reliability and sustainability for the third pillar;


La troisième remarque pour regretter que mes collègues députés, qui ont pris part à ce débat, en attirant l’attention sur les problèmes de sécurité, n’aient pas été en mesure de reconnaître les améliorations introduites par le Parlement dans ce règlement, notamment l’obligation d’une consultation préalable du système d’information Schengen.

The third point is that it is regrettable that the Members who have participated here in the debate and who have raised the issue of security problems have not been able to recognise the improvements which Parliament has introduced by means of this regulation, in particular, the obligation to consult the Schengen Information System in advance.


Projet de loi C-5—Avis d'attribution de temps L'hon. Ralph Goodale (leader du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Madame la Présidente, je regrette de signaler à la Chambre qu'il a été impossible d'en arriver à un accord en vertu des dispositions du paragraphe 78(1) ou 78(2) du Règlement relativement aux délibérations à l'étape du rapport et de la troisième du projet de loi C-5, Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril au Canada .

Bill C-5 Notice of time allocation Hon. Ralph Goodale (Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Madam Speaker, I regret to report to the House that an agreement could not be reached under the provisions of Standing Orders 78(1) or 78(2) with respect to the report stage and the third reading stage of Bill C-5, an act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada.


49. regrette que le texte du projet de révision des traités, tel qu'il a été présenté au Conseil européen de Dublin, ne comporte pas de choix clairs concernant la communautarisation de la politique relative au franchissement des frontières extérieures, de la politique dans les domaines de l'asile, des migrations et des visas, ainsi que de la politique à l'égard des ressortissants des pays tiers; s'oppose à tout report ultérieur de la réalisation de la libre circulation des personnes et à toute discrimination du droit à cette liberté de circulation entre les citoyens de l'Union européenne et les ressortissants de pays tiers légalement établis dans l'Union; ...[+++]

49. Regrets that the text of the draft revision of the Treaties submitted to the Dublin European Council does not contain clear options in favour of communitizing policy on the crossing of the external frontiers, asylum, migration and visa policy and the policy on nationals of third countries; opposes any further postponement in implementing the free movement of persons and any discrimination, as regards the right to free movement, between EU citizens and nationals of third countries legally established in the Union; reiterates its belief that the free movement of persons must be applied to all people legally resident in the EU and cannot under any circums ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisièmement—et je regrette ->

Date index: 2021-12-19
w