Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troisièmement que ferons-nous " (Frans → Engels) :

Nous devons assurer par nous-mêmes la défense de nos intérêts en matière de sécurité; et nous le ferons.

We both need and want to do something ourselves to be able to safeguard our security interests.


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Nous ferons usage de tous les instruments dont nous disposons pour apporter une réponse européenne forte et déterminée à la violence envers les femmes et les enfants, y compris la violence domestique et les mutilations génitales féminines, ainsi qu'au besoin de protéger les droits des enfants et de lutter contre toutes les formes de discrimination, racisme, xénophobie et homophobie.

All policy instruments available will be deployed to provide a robust European response to violence against women and children, including domestic violence and female genital mutilation, to safeguard children's rights and to fight all forms of discrimination, racism, xenophobia and homophobia.


Nous ferons un meilleur usage de la capacité de surveillance et de suivi de l’OMC et nous en préconiserons le renforcement. notamment en améliorant les procédures d’évaluation par les pairs, la transparence et la surveillance multilatérale des politiques commerciales afin de détecter les éventuelles tendances protectionnistes, de faire respecter les accords et disciplines existant dans le domaine commercial et d’améliorer les pratiques commerciales des pays tiers.

We will make better use of, and advocate strengthening, the surveillance and monitoring capacity of the WTO. This could involve enhanced peer review, transparency and multilateral scrutiny of trade policies in order to stem possible protectionist tendencies, enforce existing trade agreements and disciplines and improve trade practices in third countries.


Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


Premièrement, il y a l'élection d'un vice-président, puisque le sénateur Stollery a pris sa retraite; deuxièmement, nous devons poursuivre notre étude sur le Brésil; et troisièmement, nous ferons l'étude à huis clos d'un projet de rapport, si les membres du comité sont d'accord.

The first item is to elect a deputy chair, as Senator Stollery has retired; the second item is to continue our study on Brazil; and the third item is to go in camera for the consideration of a draft report, if members are agreed.


Et troisièmement, là où il ne sera pas possible d’avancer dans le cadre des traités actuels, nous ferons des propositions concrètes pour apporter les modifications nécessaires aux traités avant les prochaines élections européennes de 2014, notamment des éléments destinés à renforcer la démocratie et la responsabilité.

And thirdly, where we cannot move forward under the existing treaties, we will present explicit proposals for the necessary Treaty changes ahead of the next European Parliamentary election in 2014, including elements for reinforced democracy and accountability


Troisièmement, nous ferons preuve de la plus grande flexibilité dans l'interprétation des règles du Fonds structurel de la pêche.

Third, the rules governing grants under the FIFG will be interpreted with maximum flexibility.


Troisièmement, nous ferons en sorte que le régime fiscal des entreprises soit compétitif à l'échelle internationale.

Third, we will ensure that Canada has an internationally competitive business tax system.


Troisièmement, nous ferons des vérifications pour nous assurer que ces recommandations sont bien mises en oeuvre et que les droits des fonctionnaires de travailler dans la langue de leur choix et les responsabilités à cet égard sont bien respectés.

Third, we will conduct audits to ensure that they are implemented and that the rights and responsibilities of public service employees in the official language of their choice is in fact respected.




Anderen hebben gezocht naar : nous le ferons     nous ferons     nous ne ferons     brésil et troisièmement     troisièmement     troisièmement que ferons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisièmement que ferons-nous ->

Date index: 2021-08-30
w