Essentiellement, c'est le directeur général des élections qui décide, en vertu de la loi, si le troisième mardi d'octobre est la journée approuvée, et s'il appert qu'il y a de bonnes raisons pour qu'il n'en soit pas ainsi, alors il peut le reporter soit d'une journée, soit de sept jours.
In essence, the Chief Electoral Officer gets to decide, under this legislation, whether the third Monday in October is the approved day, and if it seems that there's a good reason not to, then it can be shifted by either one day or by seven days.