Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passer à l'étape de la troisième lecture
Passer à la troisième lecture
Troisième lecture
Troisième lecture du budget

Vertaling van "troisième lecture aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passer à la troisième lecture [ passer à l'étape de la troisième lecture ]

call the third reading




troisième lecture du budget

third reading of the budget




faire franchir l'étape de la première, deuxième, troisième lecture

give first, second, third reading


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme il n'y a pas de question litigieuse dans ce projet de loi, nous allons collaborer à son adoption rapide en deuxième lecture, à l'étape du rapport et en troisième lecture aujourd'hui.

Since this bill does not involve any contentious issues, we will co-operate in passing it quickly at second reading, at report stage and at third reading today.


De nouveau, hier après-midi, au cours de la sonnerie d'appel pour le vote concernant le renvoi du projet de loi à l'étape de la troisième lecture aujourd'hui, j'ai appelé l'autre côté pour lui demander s'il envisagerait la possibilité de renvoyer ce projet de loi au comité avant le vote et d'éviter de l'examiner à l'étape de la troisième lecture. Encore une fois, la réponse a été non.

Again, yesterday afternoon, at the time of the vote to refer the bill to third reading today, during the division bells, I called the other side to ask if we could consider that this bill was referred to committee prior to the vote and whether they would be willing to accept sending this bill off to committee and avoid sending it to third reading.


Voilà pourquoi, honorables sénateurs, j'ai précisé plus tôt aujourd'hui que j'étais disposée à donner mon consentement pour que le Sénat puisse procéder à la troisième lecture aujourd'hui, car je n'aurais jamais consenti à ce qu'on procède à la fois à l'étude à l'étape du rapport et à la troisième lecture le 8 octobre.

Honourable senators, that was the reason I indicated earlier today that I was prepared to give consent for us to go to third reading today because I never would have given consent to deal with both the report and third reading on October 8.


Nous ne sommes plus que quelques-uns aujourd’hui, puisque nous en sommes à la troisième lecture.

There are only a few of us left now, this being the third reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de la Commission sur le projet de loi auquel nous nous intéressons aujourd’hui, et qui sera normalement approuvé en troisième et dernière lecture avant la fin de l’actuelle législature au Nigeria.

– (PL) Mr President, I would like to draw the Commission’s attention to the bill on which we are focusing here today, and which is expected to be approved at the third and final reading before the end of the current legislature in Nigeria.


Mais aujourd'hui, en troisième lecture, nous pouvons être plutôt fiers de nous. La procédure de conciliation fut difficile.

Today, though, at third reading, we can permit ourselves some self-congratulation, because the conciliation procedure was, I have to say, difficult.


- (DE) Monsieur le Président, comme vous venez de le dire, nous en sommes aujourd'hui à la troisième lecture du rapport sur les produits cosmétiques.

– (DE) Mr President, you are right to say that today sees the third reading of the report on cosmetics, a topic to which – as will be known to most of us – Parliament has now been repeatedly returning over the space of ten years.


Il est urgent d'en finir également, comme l'a dit M. Hatzidakis, en troisième lecture, avec le problème des bateaux à simple coque, concernant l'échéance de 2015 principalement, car les questions de sécurité maritime ne peuvent pas attendre davantage, aujourd'hui que deux années déjà se sont écoulées depuis le naufrage de l'Erika.

It is also a matter of urgency, as Mr Hatzidakis said, to settle, at third reading, the problem of single hull ships, mainly in view of the 2015 deadline, as maritime safety issues cannot wait any longer – it is already two years to the day since the sinking of the Erika .


La présidente: Sénateur Gigantès, si nous faisons rapport du projet de loi cet après-midi, vous avez tout à fait raison, nous ne pourrions procéder à la troisième lecture aujourd'hui mais nous pourrions le faire le 28 mai.

The Chair: Senator Gigantès, if we report the bill this afternoon, you are quite right, we could not have third reading today, but we could have third reading on Monday, May 28.


Nous sommes maintenant confrontés à une situation selon laquelle ce projet de loi, s'il est adopté en troisième lecture aujourd'hui — j'ai bon espoir qu'il le sera —, sera renvoyé à l'autre chambre, où il s'insérera au bas de cette liste digne d'une loterie.

We are now confronted with the situation that if the bill receives third reading today — and I hope it will — and it goes over to the other House, it will then be at the bottom of this lottery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième lecture aujourd ->

Date index: 2024-11-10
w