M. Oulton: Je vais répondre à votre question de façon très générale, mais si vous vous souvenez du graphique qui figurait sur la deuxième ou la troisième diapositive sur laquelle vous avez vu le triangle plus tôt, ce qu'on appelle l'écart, nous nous rapprochons de la première période d'engagement.
Mr. Oulton: In essence, and this is treating your question broadly, if you remember that graph that I used as the second or third slide that had the Kyoto triangle, the so-called gap, it is not very far off between now and the beginning of the first commitment period.