Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troisième dialogue international devrait avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Troisième dialogue international sur le passage à une société mondiale : le passage à une société juste

Third International Dialogue on the Transition to Global Society : The Transition to a Just Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le troisième dialogue international devrait avoir lieu en Europe en 2008.

The third international dialogue is planned for 2008 in Europe.


Le président Juncker a souligné que le nouveau départ pour le dialogue social devrait avoir lieu tant au niveau de l’UE qu’au niveau national, dans le contexte d’un dialogue social tripartite ainsi que bipartite.

President Juncker highlighted that the new start for social dialogue should take place at both EU and national level, and in the context of both tri-partite and bi-partite social dialogue.


Dialogue politique. Le cas échéant, la question du respect du droit humanitaire international devrait être abordée dans le dialogue avec les États tiers.

Political dialogue: Where relevant the issue of compliance with IHL should be brought up in dialogues with third States.


3. souligne, en particulier, la nécessité, pour l'Union européenne, ses États membres et les pays qui sont ses partenaires, de fonder leur stratégie de lutte contre le terrorisme international sur l'état de droit et le respect des droits fondamentaux; rappelle par ailleurs que l'action extérieure de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme international devrait avoir comme objectif suprême la prévention et met l'accent sur la nécessité de promouvoir le ...[+++]

3. Emphasises, in particular, the need for the European Union, its Member States and its partner countries to base their strategy for combating international terrorism on the rule of law and respect for fundamental rights; stresses, furthermore, that the Union’s external actions to combat international terrorism should be aimed first and foremost at prevention, and highlights the need to promote dialogue, tolerance and understanding among different cultures and religions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les partenaires sociaux et la Commission européenne ont convenu que le nouveau départ pour le dialogue social devrait 1) avoir pour objectif d’associer davantage les partenaires sociaux au semestre européen, 2) mettre davantage l’accent sur le renforcement des capacités des partenaires sociaux nationaux, 3) renforcer la participation des partenaires sociaux dans l’élaboration des politiques et de la législation de l’UE et 4) clarifier la relation entre, d’une part, les accords entre partenaires sociaux et, d’autre part, le programme d’amélioration de la réglementation.

Social partners and the Commission agreed that the new start for social dialogue should aim for (1) more substantial involvement of the social partners in the European Semester, (2) a stronger emphasis on capacity building of national social partners, (3) a strengthened involvement of social partners in EU policy- and law-making and (4) a clearer relation between social partners' agreements and the Better Regulation agenda.


71. considère qu'un véritable dialogue social devrait avoir pour objectif de permettre aux membres des groupes les plus défavorisés d'échanger des points de vue avec les administrations nationales et européennes et de contribuer à vaincre l'extrême pauvreté, en fournissant un exemple concret des pratiques ayant fait leurs preuves en la matière à l'échelle européenne;

71. Considers that a genuine dialogue should aim to enable the members of the most disadvantaged groups, together with the national and EU administration, to share viewpoints and to contribute to overcoming extreme poverty, providing a concrete example of the very best practice at European level in this area;


81. considère qu'un véritable dialogue social devrait avoir pour objectif de permettre aux membres des groupes les plus défavorisés d'échanger des points de vue avec les administrations nationales et européennes et de contribuer à vaincre l'extrême pauvreté, en fournissant un exemple concret des pratiques ayant fait leurs preuves en la matière à l'échelle européenne;

81. Considers that a genuine dialogue should aim to enable the members of the most disadvantaged groups, together with the national and EU administration, to share viewpoints and to contribute to overcoming extreme poverty, providing a concrete example of the very best practice at European level in this area;


79. prend acte de l'intention de la Commission de présenter une communication sur le commerce et le développement; estime que la politique de l'Union européenne dans le domaine du commerce international devrait avoir pour objectifs principaux de favoriser un développement économique et social durable au service de tous les citoyens, reposant sur des échanges commerciaux équitables et un développement économique satisfaisant aux exigences les plus élevées dans les domaines de la santé et de l'environnement, la création d'emplois, ainsi que les normes sociales et les droits humains; appelle la Co ...[+++]

79. Notes the intention of the Commission to present a communication on trade and development; insists that the main objectives of the EU's international trade policy should be to contribute to sustainable social and economic development in the interest of all citizens - based on fair trade and economic development in correspondence with highest levels of health and environmental standards, job creation, social standards and human rights; calls on the Commission to observe its obligation to guarantee the coherence of the EU's international trade policies with the above mentioned objectives sharing responsibility in the fight against cl ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais soutenir l’avis adopté par le rapporteur et souligner que les techniques de télédétection peuvent s’avérer utiles pour la Commission européenne: premièrement, en aidant à la gestion des marchés agricoles; deuxièmement, en permettant de surveiller les cultures tout en prévoyant les récoltes; et enfin, troisièmement, cette prévision devrait avoir un impact sur les prix des matières premières agricoles, ce qui sera particulièrement important dans les années à venir, vu la hausse constante du prix des produits alimentaires.

– (PL) Mr President, I would like to support the view taken by the rapporteur and emphasise that remote-sensing techniques can be useful to the European Commission: first of all, in helping to manage agricultural markets, secondly, by making it possible to monitor cultivation and at the same time to forecast harvests, and thirdly and finally, this forecasting should have an impact on the prices of agricultural raw materials, which will be particularly important in the next few years, in a situation where the prices of foodstuffs are constantly rising.


* Le dialogue régional devrait avoir pour objectif d'échanger des informations sur les cadres réglementaires des deux régions en matière de protection des consommateurs.

* Dialogue at regional level should aim at exchanging information of both region's regulatory frameworks in the field of consumer protection.




Anderen hebben gezocht naar : troisième dialogue international devrait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième dialogue international devrait avoir ->

Date index: 2021-10-06
w